Funcionamiento, Entorno - Haag-Streit Lenstar LS 900 Manual De Instrucciones

Biómetro
Ocultar thumbs Ver también para Lenstar LS 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Utilice exclusivamente el cable USB (2 m) suministrado para la conexión
al ordenador.
La fuente de alimentación debe colocarse de forma que pueda garanti‑
zarse una dispersión adecuada del calor. El dispositivo no debe ser api‑
lado o colocado en inmediata proximidad con otros dispositivos electró‑
nicos.
1.6

Funcionamiento, entorno

¡PROHIBIDO!
Está terminantemente prohibido abrir el equipo.
No utilice nunca el equipo en ambientes potencialmente explosivos en
los que se empleen solventes volátiles (alcohol, bencina, etc.) y anesté‑
sicos combustibles.
¡ADVERTENCIA!
El médico o el operador están obligados a informar al paciente acerca de
las instrucciones de seguridad que le afecten y asegurarse de su cum‑
plimiento.
Recomendamos la comprobación de la calibración del T-Cone opcional
al ajustarlo y su repetición en caso necesario (consulte la sección "Prue‑
ba de funcionamiento").
Solo el personal formado y experimentado en la evaluación de los datos
de medición y de los cálculos, así como en la introducción manual, la
edición y la eliminación de datos, podrá examinar a los pacientes, mane‑
jar el equipo e interpretar los resultados.
Todos los usuarios deben contar con la formación adecuada y estar fami‑
liarizados con el contenido de las instrucciones de uso, en especial con
lo relativo a las instrucciones de seguridad que contienen.
Las mediciones pueden realizarse con las pupilas dilatadas o sin dilatar.
La dilatación de las pupilas solo influye sobre la pupilometría.
¡INDICACIÓN!
El presente equipo solo puede utilizarse para el propósito descrito en es‑
tas instrucciones de uso.
Solo los especialistas formados pueden llevar a cabo la instalación.
El ordenador en el que se instale el software de EyeSuite no debe conte‑
ner ningún otro software que pueda restringir el funcionamiento correcto
de EyeSuite.
Desconecte el ordenador si no pretende utilizarlo durante un periodo pro‑
longado de tiempo.
© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220055.04140 – 14. Edition / 2020 – 02
1500_7220055_04140_Gebrauchsanweisung-LS-900_05_spa.indd 5
1500_7220055_04140_Gebrauchsanweisung-LS-900_05_spa.indd 5
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
No debe transportarse, almacenarse o ponerse en funcionamiento el
equipo en unas condiciones que difieran de las condiciones ambientales
especificadas (consulte la sección "Condiciones ambientales").
El equipo debe utilizarse en una sala de uso médico con una luz tenue.
El equipo de medición o los accesorios se deben revisar de inmediato
tras la acción de fuerzas externas (p. ej. sacudidas o caídas no desea‑
das) conforme al apartado "Prueba del funcionamiento" y, en caso nece‑
sario, se deben enviar al taller para su reparación.
Si se desplaza/transporta el equipo, debe realizarse una prueba de funcio‑
namiento según lo dispuesto por la sección "Prueba de funcionamiento".
Realice un ajuste a cero y una prueba de funcionamiento cuando el sof‑
tware lo solicite.
Debe comprobarse el modo de medición seleccionado antes de realizar
cualquier medición.
Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar que esté siempre acce‑
sible para los que utilicen el equipo.
Solo pueden ejercerse los derechos de garantía si se cumplen las ins‑
trucciones de uso.
El fabricante del equipo no asumirá responsabilidad alguna por las pér‑
didas o daños causados por un manejo no autorizado del equipo. En tal
caso, se anularán e invalidarán todas las reclamaciones derivadas de la
garantía.
Retire siempre la funda de protección contra el polvo antes de encender
el equipo. Las fuentes de iluminación pueden quedar destruidas por el
sobrecalentamiento. Asimismo, asegúrese de que el equipo esté apaga‑
do antes de cubrirlo con la funda de protección contra el polvo.
Solo el personal especialista autorizado y con la formación adecuada po‑
drá llevar a cabo las reparaciones en el equipo. Una reparación incorrec‑
ta puede causar riesgos considerables para usuarios y pacientes.
Solo pueden utilizarse recambios y accesorios originales para las repa‑
raciones.
El software debe ser instalado por personal cualificado.
El T-Cone opcional solo puede utilizarse con el Lenstar.
El T-Cone opcional solo puede utilizarse con los equipos Lenstar con un
número de serie ≥ 2000 o con equipos Lenstar transformados para admi‑
tir la iluminación con luz blanca.
Debe comprobarse que el T-Cone opcional no esté dañado antes de
usarlo.
No debe exponerse al T-Cone opcional a una luz solar directa e intensa.
DEUTSCH
ENGLISH
5
20.01.2020 11:42:49
20.01.2020 11:42:49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido