Conditions De Garantie France - GYS CALIWELD LOAD 550A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L'usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l'appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justificatif d'achat daté (ticket de sortie de caisse, facture....)
- une note explicative de la panne.
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf
angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten
erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund
erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht
autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine
Garantie wird für Verschleißteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren übernommen.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken.
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch
den Besteller.
FACE AVANT / FRONT PANE / VORDERSEITE / PARTE FRONTAL / ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ / VOORZIJDE /
FRONTE
4
Désignation
1
Commutateur pour ajustement de la charge souhaitée / Knob for desired charge adjustment / Schalter zur Einstellung
des gewünschten Last / Conmutador para ajuste de la carga deseada / Коммутатор для корректировки желаемой
нагрузки / Schakelaar om de gewenste belasting in te stellen / Commutatore per aggiustamento della carica auspicata
2 - 3
Connexion générateur de soudage / Welding generator connections / Buchsen Schweißquelle / Conexión generador de
soldadura / Соединение для сварочного источника / Verbinding lasgenerator / Connessione del generatore di salda-
tura
4
Sélecteurs de résistance / Resistance selector / Stufenschalter Widerstand / Conexión generador de soldadura /
Коммутаторы сопротивления / Weerstand schakelaars / Selettori di resistenza
16
CALIWELD LOAD 550 A (3%)
R1
R2
R3
R4
R5
1
2
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido