F
MARQUAGE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les amortisseurs EQUAFLUX, conformément à la directive
94/9/CEE, sont dotés du marquage d'identification suivant :
II 2/2 GD c IIB T135°C
: symbole de sécurité conformément à la norme DIN
40012 annexe A.
II 2/2 GD : appareillage de surface à utiliser dans des zones
contenant du gaz, des vapeurs ou brouillards, ainsi que des
nuages de poudres combustibles dans l'air qui se présentent
occasionnellement durant le fonctionnement normal (EN 1127-1
par. 6.3), aussi bien dans la zone externe que dans la zone
interne (ZONE 1).
c : appareillage en mode de protection de type construction
Les amortisseurs EQUAFLUX, conformément à la directive 94/9/
CEE, sont dotés du marquage d'identification suivant :
II 3/3 GD c IIB T135°C
: symbole de sécurité conformément à la norme DIN 40012,
annexe A.
II 3/2 GD : appareillage de surface à utiliser dans des zones où il est
improbable, ou rare et pendant de courtes périodes, la présence
de gaz, vapeurs ou brouillards, ainsi que de nuages de poudres
combustibles dans l'air durant le fonctionnement, aussi bien dans
la zone externe que dans la zone interne (ZONE 2).
c : appareillage en mode de protection de type construction (EN
13463-5).
GB
MARKINGS AND GENERAL INFORMATION
In compliance with the 94/9/CEE standards, the EQUAFLUX
pulsation dampeners carry the following identification marks:
II 2/2 GD c IIB T135°C
: safety symbol to Din 40012 attachment A.
II 2/2GD: surface equipment for use in areas with the presence
of gases, vapors or mists in addition to clouds of combustible
dust in the air that occur occasionally during normal opera-
tion (EN 1127-1 par. 6.3), both in external and internal areas
(ZONE 1).
In compliance with the 94/9/CEE standards, the EQUAFLUX
pulsation dampeners carry the following identification marks:
II 3/3 GD c IIB T135°C
: safety symbol to Din 40012 attachment A.
II 3/3GD: surface equipment used in areas where the presence
of gas, vapors or mists in addition to clouds of combustible
powder in the air is unlikely during normal operation both in
external and internal areas and, if it does occur, it will only
persist for a short period (ZONE 2).
www.debem.it
(EN 13463-5).
IIB : à l'exception des produits suivants : hydrogène, acétylène,
sulfure de carbone.
T135°C : classe de température admise. L'utilisateur doit traiter
les fluides dans une température conforme à cette classification,
en tenant compte des indications du présent manuel et des
dispositions normatives en vigueur. De plus, l'utilisateur doit
tenir compte des températures d'amorçage des gaz, vapeurs
ou brouillards, ainsi que des nuages de poudres combustibles
dans l'air de la zone d'utilisation.
Le dossier technique est déposé auprès du TÜV NORD
CERT de Hannover.
IIB : à l'exception des produits suivants : hydrogène, acétylène,
sulfure de carbone.
T135°C : classe de température admise. L'utilisateur doit traiter les
fluides dans une température conforme à cette classification, en
tenant compte des indications du présent manuel et des disposi-
tions normatives en vigueur. De plus, l'utilisateur doit tenir compte
des températures d'amorçage des gaz, vapeurs ou brouillards,
ainsi que des nuages de poudres combustibles présents dans
l'air de la zone d'utilisation.
Le dossier technique est déposé auprès du TÜV NORD CERT
de Hannover.
c: protection by constructional safety (EN 13463-5).
IIB: Excluding the following products hydrogen, acetylene,
carbon disulphide.
T135°C: Class of admitted temperatures. The processed fluid
temperature value must fall within such class range and the
user must comply with the instructions contained in the manual
and with the current laws. Furthermore, the user must take
into account the ignition point of the gases, vapors and mists
in addition to clouds of combustible powder in the air existing
in the area of use.
The technical sheet is deposited with TÜV NORD CERT
Hanover.
c: protection by constructional safety (EN 13463-5).
IIB: Excluding the following products: hydrogen, acetylene,
carbon disulphide.
T135°C: Class of admitted temperatures. The processed fluid
temperature value must fall within such class range and the
user must comply with the instructions contained in the manual
and with the current laws. Furthermore, the user must take
into account the ignition point of the gases, vapors and mists
in addition to clouds of combustible powder in the air existing
in the area of use.
The technical sheet is deposited with TÜV NORD CERT
Hanover.
6