NOTE
pag. 8
EN
Upper cot frame = upper seat frame.
ES
Bastidor del capazo superior = bastidor de la sillita superior.
NOTE
pag. 14
The lower cot employs the same frame and sun hood as the lower seat.
EN
Inferior se utiliza el mismo bastidor y la misma capota parasol que para
ES
la sillita inferior.
NOTE ABOUT THE MANUAL
Despite careful editing it is not possible to completely rule out
EN
printing errors or changes to product specifications at short
notice.
Aunque se ha puesto el máximo cuidado en la edición, es
ES
imposible evitar por completo los errores de impresión o los
cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso.
NOTE
pag. 16
1. Pull the crotch belt between your child's legs, raise the base
EN
of the seat to adjust the length of the crotch belt.
2. Adjust the length of the shoulder straps to your child's height
by adjusting the loops beneath the two shoulder pads.
3. Hold the crotch strap in the middle and insert the clips on the
shoulder straps into the slots on the sides until they click into
place, release the restraint system by pushing the clips on the
shoulder straps and pulling them out.
1. Tira de la correa situada entre las piernas del bebé y levanta
ES
la base de la sillita para ajustar la altura de la correa.
2. Ajusta la longitud de las correas de los hombros según la
altura del bebé ajustando las presillas situadas entre las dos
almohadillas de los hombros.
3. Sostén la correa por la mitad e introduce los pasadores en
las correas de los hombros en las ranuras a ambos lados hasta
que encajen en su sitio, suelta el sistema de retención presionan-
do los pasadores en las correas de los hombros y tirando de
ellos hacia fuera.
instruction manual 22