CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
3000 RPM 115-230V 50 Hz
Tipo
Statore Rotore Eccitazione
Type
Stator
Rotor
Type
kVA
Stator
Rotor Excitation kVA Stator
Typ
Stator
Rotor
Tipo
Estator Rotor Excitation
1-2
Ω
Ω
S20W-95
6
0,375
4,80
HM125
S20W-110
7
0,280
5,22
HM125 110
S20W-130 8,5
0,195
5,67
HM125 130
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA' CE
Noi dichiariamo sotto la nostra
sola responsabilità che la mac-
china
come descritta nella documen-
tazione allegata e nei nostri
archivi, è in conformità con le
direttive 2006/42, alla direttiva
2006/95,
alla
direttiva
2004/108, alle norme europee
EN 12100-1, EN 12100-2, EN
ISO 14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1, EN
60034-1.
Questa macchina non può es-
sere messa in servizio prima
che la macchina in cui sarà
assemblata, sia stata dichia-
rata conforme alle disposizioni
della
direttiva
macchine
2006/42/CEE.
Ragione sociale/Legal name/Raison sociale/
Firmenname/Nombre legal
Indirizzo sede/Headoffice address/Adresse du
siege/Hauptsitz/Direccián
PAG / 18
Codice fiscale/Fiscal code/Numero R.C./
Steuernummer/Codigo fiscal
Partita IVA/VAT Reg.Number/NumeroTVA/
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
USTID-Nr./Número de IVA
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:info@himoinsa.com | www.himoinsa.com
Numero di telefono/Telephone number/Numero
de telephone/Telephonnummer/Teléfono
Numero di fax/Fax number/Numero de fax/
TECNISCHE MERKMALE / CARACTERISTICAS
3600 RPM 120-240V 60 Hz
Statore Rotore Eccitazione
Exciting
Stator
Rotor
Rotor
Erregung
Stator
Rotor
Estator Rotor
1-2
Ω
Ω
0,91
7,2
0,280
4,80
1,04
8,4
0,210
5,22
1,57
10,2 0,145
5,67
CE CONFORMITY
DECLARATION
We declare under our sole re-
sponsability that machine
as described in the attached
documentations and in our ar-
chives, in conformity with Di-
rective
2006/42,
Directive
2006/95, Directive 2004/108,
and European norms EN
12100-1, EN 12100-2, EN ISO
14121-1, EN 60204-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 and
EN 60034-1.
This machine must not be put
into service until the machine
in which it is intented to be
incorporeted into, has been de-
clared in conformity with provi-
sions of 2006/42/CEE directi-
ves.
Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI) Italy
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
3000 RPM 50 Hz
Volume
d'aria
Air volume
Exciting
Volume d'air
Excitation
Luftmenge
Erregung
Volumen de
Excitation
aire
3
m
/min
Ω
Ω
0,76
3,3
0,87
3,3
1,31
3,2
DECLARATION DE
CONFORMITE' CE
Nous declarons sous notre re-
sponsabilité que la machine
Type : S20W
HM125
décrite comme dans la docu-
mentation ci-jointe et dans nos
archives, est conforme aux di-
rectives 2006/42, à la directive
2006/95,
à
la
directive
2004/108, aux normes euro-
péennes EN 12100-1, EN
12100-2, EN ISO 14121-1, EN
60204-1, EN 61000-6-3, EN
61000-6-1, EN 60034-1.
L'utilisation de l'alternateur
n'est pas autorisée avant que
l'ensamble alternateur et sy-
steme d'entrainement, soit dé-
claré conforme aux disposi-
tions
de
la
directive
2006/42/CEE.
MECC ALTE S.p.A.
01267440244
01267440244
+39 0444 396111
+39 0444 396166
GENERATORS
3600 RPM 60 Hz
Rumore
Volume
Rumore
d'aria
Noise
Air volume
Bruit
Volume d'air
Gerausch
Luftmenge
Gerausch
Ruido
Volumen de aire
7m 1m
7m
3
dBA dBA
m
/min
dBA dBA
64
80
4,1
66
64
80
4
66
64
80
3,9
66
CE KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
Wir erkären unterunsere Ve-
rantwortlichkeit, daß die Ma-
schine
wie in der Dokumentation im
Anhang und in unseren Archi-
ven
beschrieben
überein-
stimmt mit den der Richtlinie
2006/42,
der
Richtlinie
2006/95,
der
Richtlinie
2004/108 und den europäi-
schen Normen EN 12100-1,
EN 12100-2, EN ISO 14121-1,
EN 60204-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-1, EN 60034-1.
Der Betrieb der o.g. Maschine
nach dem Zusammenbau darf
nur dann erfolgen, wenn die
Vorschriften der Maschinenri-
chtlinien 2006/42/EWG ein-
gehalten werden.
Assorbimento
per verifica
condensatori
Noise
Capacitor test
absorption
Bruit
Verification
condensateur
Absorption zur
prufung der
Kondensatoren
Ruido
Consumos para la
verification de
condensadores
1m
I ac
I ac
µF
230V
240V
50Hz
60Hz
82
31,5 2,28 2,85
82
35
2,53 3,17
82
40
2,89 3,62
DECLARACION DE
CONFORMIDAD CE
Nosotros declaramos bajo
nuestra exlusiva responsabili-
dad que la máquina
como descripta en la docu-
mentaciòn adjunta y en nue-
stros
archivos,
está
de
acuerdo con las directivas
2006/42, con las directivas
2006/95, con las directivas
2004/108, y las normas euro-
peas EN 12100-1, EN 12100-
2, EN ISO 14121-1, EN 60204-
1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
1, EN 60034-1.
Esta màquina no puede ser
puesta en servicio antes que la
màquina
resultante, con la
cual serà acoplada, sea decla-
rada conforme con los disposi-
ciones de la directiva màquina
2006/42/CEE.