Descargar Imprimir esta página

Black and Decker AS6NG Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit
bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AvERtiSSEmEnt : risque d'incendie ou de brûlures. Les piles peuvent exploser
ou couler et causer des blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
• Respecter attentivement toutes les directives et tous les avertissements apposés sur
l'étiquette et l'emballage des piles.
• Toujours insérer les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et le matériel.
• Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
• Ne pas recharger.
• Ne pas mélanger piles neuves et usées. Les remplacer toutes en même temps par des
piles neuves de la même marque et du même type.
• Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en fonction de la réglementation
locale en vigueur.
• Ne pas jeter les piles dans les flammes.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut provoquer un incendie si les bornes des piles entrent
accidentellement en contact avec des matières conductrices comme des clés, de la
monnaie, des outils à main et d'autres éléments semblables. Le règlement HMR
(Hazardous Material Regulations) du ministère des Transports des É.-U. interdit le
transport des piles pour le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les
bagages à main) À MOINS qu'elles ne soient bien protégées contre les
courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s'assurer que les
bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact
avec elles et provoquer un court-circuit. REmARquE : il ne faut pas laisser de piles
dans les bagages enregistrés.
comPoSAntS (figuRE A)
1. Interrupteur (marche avant)
2. Interrupteur (marche arrière)
3. Porte-mèche
4. Collier du dispositif de verrouillage de la broche
5. Compartiment des piles
inStALLAtion DES PiLES
Le tournevis AS6NG fonctionne au moyen de quatre piles alcalines AA.
Pour les installer, retirer le capuchon d'extrémité en enfonçant les deux languettes, tel
qu'illustré à la figure B. Tirer sur le capuchon pour le dégager de l'outil (fig. C) et consulter
les directives concernant la position des piles imprimées sur le compartiment. (Les extrémi-
tés positive et négative des piles sont indiquées au moyen des signes + et -). REmARquE :
certains fabricants de piles n'indiquent que l'extrémité positive (+). Dans un tel cas, l'extrémité
négative (-) n'est pas marquée. Installer les piles tel qu'indiqué, puis réinstaller le capuchon.
L'ensemble capuchon /compartiment des piles ne peut être réinséré dans l'outil que dans
un seul sens. Ne pas le forcer s'il ne s'insère pas correctement; le tourner d'un demi-tour
et essayer de l'installer à nouveau. Une fois enfoncé jusqu'au fond, s'assurer que les deux
languettes sont bien enclenchées. imPoRtAnt : des piles mal installées réduisent le
rendement de l'outil ou empêchent ce dernier de fonctionner. Si les piles sont chargées
complètement mais que l'outil manque de puissance ou ne fonctionne pas, vérifier de
nouveau le compartiment afin de s'assurer que les piles sont installées correctement
(signes + et – alignés tel qu'indiqué). Si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil au
centre de service Black & Decker le plus près aux fins d'une inspection complète.
S'assurer qu'aucun objet ne touche accidentellement l'interrupteur lorsqu'on range l'outil
afin d'éviter de décharger les piles inutilement.
mode d'emploi
inStALLAtion DE LA mÈchE
Pour installer une mèche, il suffit de l'enfoncer fermement dans la cavité de la broche
jusqu'à ce qu'elle soit bien enclenchée; tirer dessus en ligne droite pour la retirer. Si la
mèche ne s'insère pas correctement dans la broche, la faire pivoter et l'insérer à nouveau.
fonctionnEmEnt En moDE éLEctRiquE
mARchE AvAnt
• Tourner le collier (figure E) jusqu'au mode
• Enfoncer le bouton situé du côté droit de l'outil (fig. F) pour le faire fonctionner; le relâcher
pour arrêter l'outil.
mARchE ARRiÈRE
• Tourner le collier (figure E) jusqu'au mode
• Enfoncer le bouton situé du côté gauche de l'outil (fig. F) pour le faire fonctionner; le
relâcher pour arrêter l'outil.
fonctionnEmEnt En moDE mAnuEL
• Tourner le collier (fig. E) jusqu'au mode
• Utiliser l'outil comme un tournevis manuel ordinaire. Laisser le collier dans cette position
pour verrouiller le bouton de marche avant ou de marche arrière en position d'arrêt.
Entretien
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide
pénétrer à l'intérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque.
imPoRtAnt : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules
des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Lubrification
Les outils Black & Decker sont lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser.
AccESSoiRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AvERtiSSEmEnt : l'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
infoRmAtion SuR LES RéPARAtionS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace
et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker
le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
gARAntiE comPLÈtE DE DEux AnS PouR unE utiLiSAtion DomEStiquE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu
qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un
usage commercial.
REmPLAcEmEnt gRAtuit DES étiquEttES D'AvERtiSSEmEnt : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
voir la rubrique "outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
AS6ng - DEStoRniLLADoR DE
BAtERÍA ALcALinA
mAnuAL DE inStRuccionES
gracias por elegir Black & Decker!
visite www.BlackandDecker.com/newowner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL mAnuAL AntES DE DEvoLvER
EStE PRoDucto PoR cuALquiER motivo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
httP://www.BLAckAnDDEckER.com/inStAntAnSwERS
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
infoRmAciÓn cLAvE quE uStED DEBE SABER:
PARA oPERAR: Gire el collar hasta la posición marcada
Oprima el botón del lado derecho del destornillador para operar en modalidad de
avance; oprima el botón del lado izquierdo para operar en reversa. Gire el collar a
la posición marcada
para usar la herramienta como un destornillador
convencional sin corriente.
PARA inStALAR unA BRocA: Inserte la broca firmemente en la cavidad del
husillo hasta que encaje en su lugar. Si la broca no encaja en el husillo, gírela y
vuélvala a insertar.
usar sólo con baterías alcalinas tamaño AA.
conSERvE EStE mAnuAL PARA futuRAS conSuLtAS.
PAutAS DE SEguRiDAD/DEfinicionES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los
símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELigRo:
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADvERtEnciA:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PREcAuciÓn:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PREcAuciÓn:
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADvERtEnciA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las
herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) no opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. no utilice ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y
que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) no exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) no maltrate al cable. nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(gfci). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
b) utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras
para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva,
reducirá las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas
con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una
pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
e) no se estire. conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) use la vestimenta adecuada. no use ropas holgadas ni joyas. mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) no fuerce la herramienta eléctrica. utilice la herramienta eléctrica correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) no utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

Publicidad

loading