Descargar Imprimir esta página

Black and Decker AS6NG Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

d) guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) mantenimiento de las herramientas eléctricas. controle que no haya piezas móviles
mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la
herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de
las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc.
de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones
diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
5) uso y mantenimiento de la herramienta con baterías
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si
se utiliza con otro paquete de baterías.
b) utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados.
El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.
c) cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos
metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los
cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de
la batería puede provocar irritación o quemaduras.
6) mantenimiento
a) haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
REgLAS DE SEguRiDAD ESPEcÍficAS
• Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto
con cables escondidos, sosténgala de las partes con aislamiento antideslizante.
El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta
puedan transmitir una descarga eléctrica al operario.
• Evite el contacto corporal con superficies a tierra tales como tubería, radiadores,
estufas/cocinas y refrigeradores. El riesgo de electrochoque se incrementa cuando el
cuerpo está en contacto a tierra.
ADvERtEnciA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene
productos químicos reconocidos por el Estado de california como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos
productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
ADvERtEnciA: Peligro de incendio y quemadura. Las baterías pueden explotar o
perder, y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase
de la batería.
• Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en
la batería y en el equipo.
• No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.
• No recargue las baterías.
• No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías
nuevas de la misma marca y tipo.
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos locales.
• No arroje las baterías al fuego.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento
de Transporte de EE. UU. (Hazardous Material Regulations, HMR) prohíben transportar
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de
mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto,
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería
estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito. notA: Las baterías no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V .................................volts
A .................................amperes
W ................................watts
..............................corriente alterna
n o ................................velocidad sin carga
................................erminales de conexión a tierre
...............................símbolo de alerta seguridad
DiSPoSitivoS (figuRA A)
1. Interruptor (dirección de avance)
2. Interruptor (dirección de reversa)
3. Sujetador de broca
4. Collar de seguro del husillo
5. Portabaterías
inStALAciÓn DE BAtERÍAS
El destornillador AS6NG sólo usa cuatro baterías alcalinas de tamaño AA.
Para instalar las baterías en la herramienta, quite la tapa del extremo oprimiendo las dos
lengüetas, según se ilustra en la Figura B. Tire de la tapa sacándola fuera de la
herramienta, según se ilustra en la Figura C, y siga las instrucciones de posición de las
baterías, impresas en el portabaterías. (Los polos positivo y negativo de las mismas están
marcadas con los signos de + y - .) notA: Algunos fabricantes de baterías marcan sólo
el polo positivo (+). En estos casos, el polo sin marcar equivale al polo (-). Instale las bat-
erías según se indica y reinstale la tapa.El conjunto de tapa y portabaterías encajará otra
vez en la herramienta de una sola manera. Si parece que el conjunto no encaja bien, no lo
fuerce. Gírelo media vuelta y pruebe otra vez. Cuando entre por completo, asegúrese de
que las dos lengüetas encajan en su lugar. imPoRtAntE: Las baterías
incorrectamente instaladas reducirán el rendimiento de la herramienta o impedirán que
opere del todo. Si las baterías son nuevas y usted siente que a la herramienta le falta
corriente o no funciona, verifique bien el portabaterías para ver si éstas están instaladas
correctamente (los signos de + y – están alineados según se ilustra.) Si la instalación
correcta y baterías nuevas no brindan un rendimiento satisfactorio, lleve o envíe su
herramienta al Centro de Servicio Black & Decker más cercano para una inspección cabal.
Ponga cuidado al guardar la herramienta para que el interruptor no vaya a quedar oprimido
inadvertidamente por algún objeto. Esto obviamente agotaría las baterías en poco tiempo.
instrucciones de operación
inSERciÓn DE BRocAS
Para instalar una broca, sólo insértela en la cavidad del husillo hasta que encaje en su
lugar. La broca se saca tirándola en forma recta hacia afuera. Si la broca no encaja en el
husillo, gírela un poco y vuélvala a insertar.
PARA oPERAR con coRRiEntE
AvAncE
• Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada
• Oprima el botón del lado derecho de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la
herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para.
REvERSA
• Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada
• Oprima el botón del lado izquierdo de la herramienta como se ilustra en la Figura F y la
herramienta funcionará; soltando el botón, ésta se para.
PARA oPERAR En foRmA mAnuAL
• Gire el collar según se ilustra en la Figura E, a la posición marcada
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional sin corriente. Con el collar
en esta posición, el botón de avance/reversa estará desactivado.
mantenimiento
Sólo use jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca debe permitir que
algún líquido penetre la herramienta; nunca sumerja la herramienta o parte de ella en algún líquido.
imPoRtAntE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda
reparación, mantenimiento y ajuste (que no se mencionan en este manual) debe
efectuarse en los centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificados, utilizando siempre para ello repuestos originales.
SPM..........................Golpes por minuto
Hz .............................hertz
min ............................minutos
.........................corriente directa
..............................construcción clase II
.../min ........................revoluciones o
reciprocaciones por minuto
Lubricación
Las herramientas Black & Decker vienen perfectamente lubricados desde fábrica y están
listas para usar.
AccESoRioS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios,
llame al: 1-800-544-6986.
ADvERtEnciA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
infoRmAciÓn DE mAntEnimiEnto
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black
& Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
gARAntÍA comPLEtA DE DoS AñoS PARA uSo En EL hogAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados
y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
"Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
AméRicA LAtinA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
· gARAntÍA BLAck & DEckER · BLAck & DEckER wARRAnty
. SoLAmEntE PARA PRoPoSitoS DE mExico
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra
PRoDuct infomAtion · IdeNtIFIcacIóN del ProdUcto
Cat. No. · catalogo ó Modelo
Name · Nombre
Address · dirección
City · ciudad
Postal Code · código Postal
Telephone · No. teléfono
2 A—oS DE gARAntiA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cual-
quier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales emplead-
os para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de tras-
portación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados
a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.
EStA gARAntiA no APLicA cuAnDo:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
SoLAmEntE PARA PRoPoSitoS DE mExico
grupo Realsa en herramientas,
S.A. de c.v.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
ferre Pat de Puebla, S.A. de c.v.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
ferre Pat de Puebla, S.A. de c.v.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de fabrica Black & Decker,
S.A. de c.v.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones industriales Robles,
S.A. de c.v.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
gpo. comercial de htas. y Refacciones
de occidente, S.A. de c.v.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA otRAS LocALiDADES LLAmE AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
EPEcificAcionES
AS6ng Tensión de alimentación 6V Revoluciones o porminuto 130/min
vea "herramientas
eléctricas (tools-Electric)"
SECCI N
– Páginas amarillas –
AMARILLA
para Servicio y ventas
Si funciona...
y funciona muy bien.
Invoice No. · No. de factura
Serial Number · No. de serie
last Name · apellido
State · estado
country · País
herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
htas. Portátiles de chihuahua,
S.A. de c.v.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
fernando gonzález Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y herramientas de morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
hernández martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉxICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312

Publicidad

loading