Securing options for bases/Fixations possibles pour le socle/
Posibilidades de fijación para pies fijos
Fixations possibles pour les patins du rail/Securing options for
rail bases/Posibilidades de fijación para patines de carril
14
Commissioning
5
Commissioning
5. 1
Affixing the shelf/drawer
1. To ensure that the shelves and drawers are
affixed horizontally, the grids in the energy boom
and in the side booms must be counted. The
same number of grids must be selected at the
back and front.
1
NOTE: The grid bars are divided into two
colors for better orientation. The color of
the bar changes every ten slots in order to
facilitate installation of the shelves/drawers.
2. When assembling, push the shelf or drawer to
the back until it clicks into place. Push in the
locking pin of the plastic cover on the mounting
hook as far as it will go.
2
CAUTION: Risk of tipping and
overloading. Do not exceed the maximum
loads stated on the shelves and drawers.
5. 1. 1 Removing the shelf/drawer
1. Remove all the devices from the shelf/drawer
which you wish to disassemble.
2. To remove the shelf/drawer, pull out the locking
pin of the plastic cover and lift up the shelf/
drawer slightly when taking out.
5. 2
Securing devices
3
WARNING: Risk of injury to persons
from falling parts. To secure the devices
placed on the shelves, use the stabilizing
elements set.
The devices can be prevented from falling by using
the stabilizing elements set. The various securing
options are shown in the image on the left.
Mise en service
5
Mise en service
5. 1
Mise en place de la console/
du tiroir
1. Il faut, pour garantir un montage parfaitement
horizontal des consoles et/ou des tiroirs,
compter les crans dans le montant
d'alimentation et dans les montants latéraux.
Il est indispensable de sélectionner le même
nombre de crans à l'avant comme à l'arrière.
1
REMARQUE : Les barres crantées sont
subdivisées en deux couleurs pour une
meilleure orientation lors du montage.
La couleur de la barre change toutes les
dix fentes, facilitant la mise en place des
consoles ou tiroirs.
2. Pour le montage, pousser la console/le
tiroir à fond vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle/
il s'enclenche. Introduire à fond la goupille de
verrouillage du plateau supérieur en plastique
du crochet de suspension.
2
AVIS : Risque de basculement et de
surcharge. Ne pas dépasser les charges
maximales indiquées pour les consoles et
les tiroirs.
5. 1. 1 Retrait de la console/du tiroir
1. Retirer tous les appareils de la console/du tiroir
avant de les démonter.
2. Pour démonter la console/le tiroir, retirer les
goupilles de verrouillage du plateau supérieur en
plastique et soulever légèrement la console/le
tiroir pour l'enlever.
5. 2
Sécurisation des appareils
3
AVERTISSEMENT : Risque de
dommages corporels dus à une chute
d'appareils. Utiliser un jeu d'angles de
stabilisation pour sécuriser les appareils
posés sur les consoles.
Il est possible de sécuriser les appareils à l'aide du
jeu d'angles de stabilisation pour les empêcher de
tomber. Se reporter à l'illustration de gauche pour
connaître les différentes fixations possibles.
Puesta en marcha
5
Puesta en marcha
5. 1
Montaje de la consola/el cajón
1. Para asegurar un montaje horizontal de las
consolas y de los cajones, cuente el número
de encastres del larguero para cables y de
los largueros laterales. Tiene que haber el
mismo número de encastres, tanto en la parte
delantera como en la parte trasera.
1
NOTA: Los listones de encastre están
subdivididos en dos colores para una mejor
orientación. Cada diez ranuras de inserción
cambia el color del listón para facilitar el
montaje de las consolas/cajones.
2. Durante el montaje, deslice hacia atrás la
consola/el cajón hasta que encastre. Introduzca
la espiga de enclavamiento de la cubierta de
plástico del gancho de suspensión hasta el
tope.
2
ADVERTENCIA: Peligro de vuelco y de
sobrecarga. No sobrepase las cargas
máximas indicadas en las consolas y los
cajones.
5. 1. 1 Extracción de la consola/el cajón
1. Retire todos los aparatos de la consola o del
cajón que desear desmontar.
2. Para extraer la consola/el cajón, saque las
espigas de enclavamiento de la cubierta de
plástico y levante ligeramente la consola/el
cajón al sacarla/o.
5. 2
Fijación de los aparatos
3
CUIDADO: Riesgo de daños personales
debido a la caída de aparatos. Para
fijar los aparatos depositados sobre las
consolas utilice el juego de aristas de
fijación.
Los aparatos pueden asegurarse contra caídas
con el juego de aristas de fijación. En la ilustración
a la izquierda puede apreciar las diferentes
posibilidades de sujeción.