Descargar Imprimir esta página

Westfalia 109779 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

00062409bda
19.10.2005
8:27 Uhr
Seite 1
A
l Bedienungsanleitung
Zuerst Fahrzeug auf Einbaumöglichkeiten prüfen.
Ggf. Rücksprache mit Fahrzeughersteller. Halter gemäß
Bilder montieren. Dabei beachten, dass kein Element den
Sichtbereich einschränkt.
A Bei Verwendung des Klebehalters muss die Klebefläche im
Kfz staub- und fettfrei sein. Bitte mit geeignetem Reiniger
säubern (Fachhandel!). Das Klebepad sollte min. 24 Std.
ohne Belastung bleiben!
Erst dann Geräteträger montieren.
B Der Halter für Lüftungsgitter wird auf die geöffneten
Lamellen aufgeschoben bis er einrastet.
C Beim Saughalter erst Schutzfolie am Saugfuß entfernen und
dann diesen auf einer gesäuberten, ebenen Fläche durch
B
Drücken auf den Verriegelungsknopf befestigen.
Die seitlichen kleinen Knöpfe entriegeln durch Zug nach
außen den Saugnapf wieder.
D Der Geräteträger (2) wird dann mit Aufnahme auf
Rastnase(1) des Halters aufgeschoben.
E Durch Drücken auf seitlichen Knopf (3) wird der Träger
geöffnet, durch Drücken auf seitliche Backen (4) wieder
geschlossen und Ihr Handy/PDA/MP3-Player sicher fixiert.
In dem auf dem Geräteträger befindlichen Fotorahmen
können Sie Ihr Lieblingsbild (4,4 cm x 6,9 cm) einlegen.
C
L Operating Instructions
First, check the vehicle for installation options. If necessary,
consult the vehicle manufacturer. Mount the bracket according
to the pictures. In doing so, make sure that elements do not
obstruct the field of vision.
A When using the adhesive bracket, the adhesive surface in
D
the vehicle must be free of dust and grease. Clean the surfa-
ce using a suitable cleaning agent (specialised dealer!).
Leave the adhesive pad in a stationary position, without a
load, for at least 24 hours! Do not mount the device rack until
you have done so.
B Slide the ventilation grill bracket onto the open panel until it
locks into position.
C When installing the suction cup bracket, first remove the
protection foil on the suction base and then attach it on a
2
clean, level surface by pressing the locking button. The small
1
side buttons are unlocked by pulling the suction cup out-
wards.
D Slide the device rack (2) with the mount onto the latch(1) of
E
the bracket.
E The rack is opened by pressing the side button (3) and then
closed by pressing the side jaw (4). Your mobile
phone/PDA/MP3 player is then securely attached. You can
insert your favourite picture (4,4 cm x 6,9 cm) in the picture
frame located on the device rack.
4
3
¬ Mode d'emploi
. Istruzioni per l'uso
Contrôlez premièrement les possibilités d'installation de votre
Verificare le possibilità di montaggio del veicolo, rivolgendosi
véhicule. Contactez le fabricant, si nécessaire. Installez le sup-
eventualmente al costruttore. Montare il supporto come indica-
port conformément aux illustrations. Veillez à ce qu'aucun élé-
to in figura, prestando attenzione che nessun elemento limiti il
ment ne gêne votre visibilité.
campo visivo.
A Contrôlez la parfaite propreté (poussière, graisse) de la sur-
A Se si utilizza il supporto visivo, la superficie del veicolo deve
face prévue pour accueillir le coussinet adhésif. Nettoyez-la
à l'aide d'un détergent adapté (commerce spécialisé). Une
fois posé, attendez au moins 24 h avant d'utiliser le coussinet
adhésif ! N'installez pas le support d'appareil avant ce laps
de temps.
B Spingere il supporto per la griglia di aerazione sulle lamelle
B Le support de grille d'aération est installé sur les lamelles
ouvertes jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté.
C Per il montaggio del supporto a ventosa, rimuovere la pellico-
C Retirez le film de protection du support-ventouse et fixez-le
sur une surface plane et propre en appuyant sur le bouton
de verrouillage. Les petits boutons latéraux vous permettent
de retirer la ventouse.
D Le support d'appareils (2) est alors mis en place en faisant
D Spingere quindi il supporto per apparecchi (2) alloggiandolo
glisser sa surface de réception sur l'ergot (1).
E Le bouton latéral (3) permet d'ouvrir le support d'appareils et
E Premendo sul pulsante laterale (3) il supporto si apre,
le poussoir latéral (4) permet de le refermer afin de fixer
votre portable/PDA/MP3 en toute sécurité. Vous pouvez
insérez votre photo préférée dans le cadre photo
(4,4 cm x 6,9 cm) placé sur le support d'appareils.
fl Instrucciones de manejo
: Gebruiksaanwijzing
Compruebe primero las posibilidades de montaje en el vehícu-
Controleer eerst of de houder in de auto gemonteerd kan wor-
lo. En caso necesario, consulte al fabricante del vehículo.
den. Overleg evt. met de fabrikant van de auto. Monteer de
Monte el soporte tal y como se muestra en las figuras.
houder aan de hand van de afbeeldingen. Let er daarbij op dat
Asegúrese de que ningún elemento obstaculiza la visión.
het zicht niet beperkt wordt.
A Si utiliza el soporte adhesivo, la superficie del vehículo
A Als er van het plakgedeelte gebruik wordt gemaakt, maak
donde se vaya a adherir debe estar limpia de polvo y de
grasa. Límpiela con un limpiador adecuado (a adquirir en un
comercio especializado). La superficie adhesiva debe man-
tenerse durante 24 horas sin carga. Sólo entonces, monte el
portador.
B De houder voor het ventilatierooster wordt op de geopende
B El soporte para rejilla de ventilación se empuja en las lami-
nillas abiertas hasta que encaja.
C Bij de zuignap eerst de beschermende folie van de nap ver-
C Para utilizar el soporte de ventosa, retire primero la lámina
protectora del pie de la ventosa y fíjela sobre una superficie
limpia y plana ejerciendo presión sobre el botón de bloqueo.
Los pequeños botones laterales sirven para soltar de nuevo
la ventosa tirando de ellos hacia fuera.
D De houder (2) wordt vervolgens met het vastklikgedeelte (1)
D El portador (2) se empuja entonces sobre la pestaña (1) del
soporte.
E Door op de zijdelingse knop (3) te drukken wordt de houder
E Pulsando el botón lateral (3), el portador se abre, pulsando la
mordaza lateral (4), se cierra de nuevo y su teléfono
móvil/PDA/reproductor MP3-Player que fijo de forma segura.
En el marco para fotografías (4,4 cm x 6,9 cm) que se
encuentra en el portador puede colocar su fotografía
preferida.
ø Instrukcja montażu
PL
Upewnić się, czy uchwyt może być zamontowany w samo-
chodzie i w którym miejscu. Jeżeli zachodzi taka potrzeba
należy zasięgnąć porady mechanika lub u producenta samo-
chodu. Uchwyt zamontować tak, jak przedstawiono na rysun-
ku. Należy zwrócić uwagę, aby uchwyt w żaden sposób nie
ograniczał widoczności.
essere pulita e non grassa. Pulirla con un detergente ade-
guato(disponibile presso i rivenditori specializzati). Lasciare
A Jeżeli uchwyt będzie montowany na przylepiec należy sta-
il pad adesivo almeno 24 ore senza carico! Trascorso questo
rannie wyczyścić powierzchnię na której będzie on umieszc-
tempo, montare il supporto.
zony. Powierzchnię należy również odtłuścić (odpowiednie
środki znajdują się w sprzedaży). Przyklejony przylepiec
należy pozostawić bez obciążenia na 24 godz. po upływie 24
aperte, finché non scatta in posizione.
godz. można założyć uchwyt.
B Wykorzystując zacisk, należy go nasunąć na otwartą kratkę
la protettiva sulla ventosa, quindi montarla su una superficie
jednego z wywietrzników.
pulita e piana, esercitando pressione sul pulsante di blocco.
Sbloccare nuovamente i piccoli pulsantini laterali tirando la
C Stosując przyssawkę należy przykleić ją na czystą i odtłuszc-
ventosa verso l'esterno.
zoną powierzchnię. Przyssawkę umieścić na płaskiej
powierzchni i przyciskając do podłoża nacisnąć przycisk
zabezpieczający. Aby odczepić przyssawkę od podłoża
sul naso di innesto (1).
należy przyciskając boczne przyciski pociągnąć ją do siebie.
D W stopkę uchwytu (2) po zamontowaniu wsunąć uchwyt, aż
premendo sulla ganascia laterale (4) si chiude nuovamente e
się zakleszczy (1).
il cellulare/PDA/lettore MP3 viene fissato in modo sicuro.
Nella cornice del supporto si può inserire la propria foto
E Po naciśnięciu bocznego przycisku (3)zaciski uchwytu otwor-
(4,4 cm x 6,9 cm) preferita.
zą się. Telefon komórkowy, palmtopa, itp. należy umieścić
między zaciskami, a następnie ścisnąć je. Na uchwycie
znajduje się mała ramka gdzie można umieścić zdjęcie o
wymiarach 4,4 x 6,9 cm.
dan het plakoppervlak stof- en vetvrij. Reinig het met een
geschikt reinigingsmiddel (vakspecialist!). Het plakgedeelte
minstens 24 uur niet belasten! Pas daarna mag de houder
gemonteerd worden.
lamelle geschoven tot hij vastklikt.
wijderen en deze vervolgens op een schoon, vlak gedeelte
bevestigen door op de vergrendelknop te drukken.
Door de zijdelingse kleine knoppen naar buiten te trekken
wordt de zuignap losgemaakt.
van de houder erop geschoven.
geopend, door op de zij- gedeeltes(4) te drukken worden ze
weer gesloten en is uw mobiele telefoon/PDA/MP3-speler
goed bevestigd. In de fotolijst (4,4 cm x 6,9 cm) van de
houder kunt uw lievelingsfoto doen.

Publicidad

loading