programozó egység a következő beprogramozott (be-, vagy kikapcsolási) eseményig
emlékszik a MANUAL üzemmód beállításaira.
b. Jelenlét szimulátor.
A RANDOM gomb megnyomásával elindítjuk a véletlenszerű esemény generátort,
amely minden nap 18 és 6 óra között 0-32 percre véletlenszerűen bekapcsolja a
programozót.
c. Átváltás nyári időszámításra.
Az CLOCK és az ON/AUTO/OFF gombok egyidejű megnyomásával a programozó egy
órával előbbre kapcsol, a kijelzőn pedig megjelenik SUMMER felirat. A CLOCK és az
ON/AUTO/OFF gombok ismételt egyidejű megnyomásával vissza lehet térni a téli
időszámításra.
d. A 12/24 órás kijelzési mód átkapcsolása.
A CLOCK és a TIMER gombok egyidejű megnyomásával lehet váltani a 12 és 24 órás
megjelenítések között.
HR Programiranje
1. Postavljanje trenutačnog vremena i dana u tjednu.
Pritisnite tipku CLOCK i držite ju pritisnutom, pritisnite WEEK, HOUR, MINUTE dok se ne
postave točni dani u tjednu i vrijeme
2. Programiranje vremena uključivanja / isključivanja tajmera:
Postoji mogućnost programiranja osam ciklusa pokretanja i zaustavljanja (osam
pokretanja i osam zaustavljanja) ovisno o danu u tjednu. Ciklusi se mogu naštimati
za jedan izabrani dan ili za jednu izabranu skupinu dana (raspoloživo je devet različitih
kombinacija). Ciklusi se ne smiju preklapati. a) Podešavanje vremena uključivanja za
1. ciklus: Kratko pritisnite tipku TIMER (na ciklusu će se pojaviti broj ciklusa „"1"", a
na zaslonu će se pojaviti riječ ON), a zatim s tipkom WEEK odaberite dan u tjednu (ili
skupinu dana u tjednu), a s tipkama HOUR i MINUTE vrijeme na ON. b. Odredite vrijeme
isključenja za 1. ciklus. Kratko pritisnite tipku TIMER (na zaslonu će se pojaviti isti
broj ciklusa „"1"", ali umjesto ON će se prikazati „"OFF""), zatim pomoću tipke WEEK
odaberite dan u tjednu (ili skupinu dana u tjednu), a pomoću tipki HOUR i MINUTE
isključite vrijeme c. Podešavanje sati uključivanja i isključivanja za sljedeće cikluse:
Pritisnite tipku TIMER i unesite podatke za preostale cikluse (isto kao za ciklus 1). d.
Izlazak iz režima za programiranje ciklusa. Pritisnite tipku CLOCK za izlaz i spremanje
podešenih postavki. e. Isključivanje / vraćanje programiranog ciklusa: Uneseni ciklus
može se isključiti (ostavljajući spremljeno vrijeme u memoriji). Kratko pritisnite TIMER
tipku odaberite ciklus koji ćete isključiti, a zatim ga isključite tipkom RES / RCL (na
displeju će se prikazati -:-) Kada ponovo pritisnete RES / RCL, pojavljuje se prethodno
uneseno vrijeme.
3. Specijalne funkcije:
a) Ručno / automatsko uključivanje
Pritiskom na tipku ON / AUTO / OFF prelazimo između ručnog i automatskog radnog
režima (redom: AUTO> Manual ON> AUTO> Manual OFF).
UPOZORENJE: nakon prelaska s MANUAL u AUTO radni režim, programer pamti
postavke režima MANUAL do sljedećeg programiranog događaja (uključeno ili
isključeno)
b. Simulator nazočnosti
Pritiskom na tipku RANDOM aktivirate generator slučajnih događaja koji će uključivati
programer slučajno u trajanju od 0-32 min. dnevno od 18.00 do 18.00. sati
c. Prelazak na ljetno vrijeme.
Pritiskom na CLOCK i ON / AUTO / OFF istovremeno, vrijeme programiranja će se
pomaknuti za jedan sat unaprijed, na displeju će se pojaviti SUMMER. Pritisnite CLOCK
i ON / AUTO / OFF ponovo da biste se vratili na zimsko vrijeme.d. Prebacivanje 12/24
prikaza vremena.
Pritiskom na CLOCK i TIMER istovremeno prebacuje se sat između prikaza vremena u
režimu 12 i 24 sata.
FR Programmation
1. Réglage de l'heure et du jour de la semaine :
Appuyez sur la touche CLOCK, maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur WEEK, HOUR,
MINUTE, jusqu'à ce que le jour et l'heure souhaités s'affichent.
2. Comment programmer les heures de mise en marche et d'arrêt du programmateur :
Vous pouvez programmer jusqu'à 8 cycles de mise en marche et d'arrêt (8 mises en
marche et 8 arrêts) en fonction du jour de la semaine. Les cycles peuvent être réglés
pour un jour précis de la semaine ou pour un groupe de jours (9 combinaisons de jours de
la semaine sont disponibles). Les cycles ne peuvent pas se chevaucher.
a. Configuration de l'heure de mise en marche du cycle 1 Appuyez brièvement sur la
touche TIMER (l'écran affichera le numéro du cycle « 1 » et une mention ON). Ensuite
sélectionnez le jour de la semaine (ou un groupe de jours) avec la touche WEEK, et
l'heure de mise en marche avec les touches HOUR et MINUTE
b. Configuration de l'heure d'arrêt pour le cycle 1 Appuyez brièvement sur TIMER
(l'écran affichera le numéro du cycle « 1 » , mais au lieu de ON il y aura OFF). Ensuite
sélectionnez le jour de la semaine (ou un groupe de jours) avec la touche WEEK, et
l'heure de l'arrêt avec les touches HOUR et MINUTE.
c. Configuration des heures de mise en marche et d'arrêt pour les cycles suivants Appuyez
sur TIMER et entrez les données pour les cycles restants (comme pour le cycle 1).
d. Sortie du mode de programmation de cycles Appuyez sur CLOCK pour quitter et
sauvegarder les paramètres enregistrés. e. Désactivation/rétablissement du cycle
programméUn cycle programmé peut être désactivé (en laissant en mémoire l'heure
indiquée). Appuyez brièvement sur TIMER pour sélectionner le cycle que vous
souhaitez désactiver, puis désactivez-le en appuyant sur RES/RCL (l'écran affichera
--:--). Lorsque vous appuyez à nouveau sur RES/RCL, l'heure précédemment saisie
réapparaît.
3. Fonctions spéciales :
a. Mise en marche manuelle/automatique
Appuyez sur la touche ON/AUTO/OFF pour basculer entre le mode automatique et
manuel (en suivant la séquence : AUTO > Manual ON > AUTO > Manual OFF).
À NOTER : après le passage du mode MANUEL au mode AUTO, le programmateur
mémorise les réglages du mode MANUEL jusqu'à l'événement programmé suivant
(mise en marche ou arrêt).
b. Simulateur de présence
Appuyez sur la touche RANDOM pour activer le générateur d'événements aléatoires
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
qui déclenche le programmateur de façon aléatoire pendant 0 à 32 minutes chaque
jour entre 18h et 6h.
c. Le passage à l'heure d'été
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches CLOCK et ON/AUTO/OFF, l'heure
du programmateur avance d'une heure et l'écran affiche la mention SUMMER. Appuyez
à nouveau sur CLOCK et ON/AUTO/OFF pour revenir à l'heure d'hiver.
d. Changement de l'affichage d'heures 12/24
En appuyant simultanément sur les touches CLOCK et TIMER, vous passez de
l'affichage 12 heures à l'affichage 24 heures.
ES Programación
1. Ajuste de hora y día de la semana actual:
Presione el botón CLOCK y mientras lo mantiene presionado, pulsa los botones de WEEK,
HOUR y MINUTE hasta que el día de la semana y la hora estén ajustados correctamente.
2. Programación de encendido y apagado del programador:
Es posible programar 8 ciclos de encendido y 8 ciclos de apagado dependiendo del día de
la semana. Los ciclos se pueden establecer para un día de la semana o para un grupo de
días de la semana (hay 9 combinaciones diferentes de días de la semana disponibles). Los
ciclos no pueden superponerse.
a. Ajuste del tiempo de encendido para el ciclo 1.
Presione brevemente el botón TIMER (en la pantalla se mostrará el número de ciclo
„"1"" y el texto ON), luego presionando el botón WEEK seleccione el día de la semana
(o grupo de días de la semana) y elija la hora de encendido pulsando los botones HOUR
y MINUTE.
b. Ajuste del tiempo de apagado para el ciclo 1.
Presione brevemente el botón TIMER (en la pantalla se mostrará el mismo número
de ciclo „"1"", pero en lugar del texto ON parecerá OFF), luego presionando el botón
WEEK seleccione el día de la semana (o grupo de días de la semana) y elija la hora de
apagado pulsando los botones HOUR y MINUTE.
c. Ajuste de tiempos de encendido y apagado para los ciclos sucesivos.
Al pulsar el botón TIMER, introduzca los datos de los ciclos restantes (como en el ciclo 1).
d. Salida del modo de programación del ciclo. Presione el botón CLOCK para salir y
guardar los ajustes personalizados.
e. Desconectar/restaurar el ciclo programado
El ciclo introducido se puede desconectar (manteniendo la hora establecida en la
memoria). Pulsando brevemente el botón TIMER, seleccione el ciclo a apagar y luego
apáguelo con el botón RES/RCL (la pantalla mostrará --:--). Después de pulsar RES/
RCL de nuevo, aparecerá la hora introducida anteriormente.
3. Funciones especiales:
a. Encendido manual/automático.
Al pulsar el botón ON/AUTO/OFF se cambia entre el modo manual y automático (en
secuencia: AUTO > Manual ON > AUTO > Manual OFF).
NOTA: después de pasar del modo MANUAL al modo AUTOMÁTICO, el programador
recuerda los ajustes del modo MANUAL hasta el evento programado más próximo
(encendido o apagado).
b. Simulador de presencia.
Al pulsar el botón RANDOM se iniciará el generador de eventos aleatorios, que
encenderá el programador de forma aleatoria durante el tiempo de entre 0 y 32
minutos todos los días de 18:00 a 6:00 h de la madrugada.
c. Cambio al horario de verano.
Pulsando los botones CLOCK y ON/AUTO/OFF al mismo tiempo, la hora del
programador se adelantará una hora, la pantalla mostrará el texto SUMMER.
Presionando los botones CLOCK y ON/AUTO/OFF de nuevo se volverá al horario de
invierno.
d. Cambio del modo de pantalla de 12 a 24 horas.
Pulsando los botones CLOCK y TIMER al mismo tiempo, se cambia el reloj entre el
modo de 12 y 24 horas." /
IT Impostazioni
1. Impostazione dell'ora e del giorno della settimana:
premere il pulsante CLOCK e tenendolo premuto, premere i pulsanti WEEK, HOUR,
MINUTE (SETTIMANA, ORA, MINUTI) fino ad impostare giorno o ora esatti.
2. Impostazione dei tempi di attivazione/disattivazione del programmatore:
È possibile impostare 8 cicli di attivazione (ON) /disattivazione (OFF) (8 attivazioni e 8
disattivazioni) in funzione del giorno della settimana. Si possono impostare i cicli per un
singolo giorno della settimana oppure per un gruppo di giorni della settimana (disponibili
9 combinazioni diverse di giorni della settimana). I cicli non posso sovrapporsi.
a. Impostazione dell'ora di ATTIVAZIONE per il ciclo 1
Premere brevemente il pulsante TIMER (sul display apparirà il numero del ciclo "1"
e la scritta ON), quindi selezionare il giorno (o gruppo di giorni) della settimana con il
pulsante WEEK, e premendo i pulsanti HOUR e MINUTE selezionare l'ora di ON.
b. Impostazione dell'ora di DISATTIVAZIONE per il ciclo 1
Premere brevemente il pulsante TIMER (sul display apparirà lo stesso numero del ciclo
"1", ma invece di ON ci sarà OFF), quindi con il pulsante WEEK selezionare il giorno (o
gruppo di giorni) della settimana, e con i pulsanti HOUR e MINUTE selezionare l'ora di
DISATTIVAZIONE
c. Impostazione delle ore di ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE per i cicli successivi
Tenendo premuto il pulsante TIMER inserire i dati per gli altri cicli (come per il ciclo 1)
d. Uscita dalla modalità di impostazione cicli. Premere il pulsante CLOCK per uscire e
memorizzare le impostazioni salvate.
e. Disattivazione/ripristino del ciclo impostato
Il ciclo salvato può essere disattivato (lasciando in memoria l'ora inserita). Premendo
brevemente il pulsante TIMER selezionare il ciclo da disattivare, quindi disattivarlo
con il pulsante RES/RCL (sul display apparirà --:--). Premendo nuovamente RES/RCL
apparirà l'ora inserita precedentemente.
3. Funzioni speciali:
a. Attivazione manuale/automatica.
Premendo il pulsante ON/AUTO/OFF ci si sposta tra modalità manuale e automatica
(sequenza: AUTO > ON manuale > AUTO > OFF manuale).
NOTA: dopo aver commutato da MANUAL in AUTO il programmatore conserva le
impostazioni della modalità MANUAL fino alla successiva azione di impostazione (ON
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
5