Baume & Mercier Clifton 10316 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
自動巻 – 時、分、センターセコンド、日付、パワーリザーブ、第二時間帯
機能
パワーリザーブ表示
パワーリザーブ機能を搭載したモデルの場合、パワーリザーブ針(L)が目盛り(モデルによってデ
ザインは異なります)を指すことによって、時計が停止するまでの作動時間を表示します。完全に
巻き上げられている場合、パワーリザーブ針は最大の目盛りを指し示します。
第二時間帯
第二時間帯機能を搭載している時計は、中心針または1から24までの目盛りのついたメーターに位
置する針によって第二の時間を表示できます。
たとえば、第一時間帯として、メインの時針は現在地の現地時間に調節し、第二時間帯として、も
うひとつの時針で別の時間帯を持つ国の時間を表示することができます。
巻き上げ
自動巻き機械式時計
自動巻の機械式時計には、お客様が時計を着用したときの腕の動きによって自動的に巻き上げを行
う機構が搭載されています。
完全に巻き上げたときのパワーリザーブは約 42 時間であり、終日精度を保って作動したうえでさ
らに数時間かは快適にご着用頂けます。
ただし、数日間ご使用にならない場合、時計は停止するかまたはパワーリザーブの不足によって精
度が落ちます。そうした場合、お使いになる前にリューズを時計回りに 20 回程度回しておくこと
をお勧めします。ご着用後は腕の動作程度にもよりますが、数時間のご使用で完全に巻き上げられ
ます。
補足:
- 自動巻機械式時計における巻き上げ効率は、着用時の腕の動作程度と相関します。腕の動きが不十
分であれば着用していても時計が停止することがあります。そのため、ご着用前にリューズを時計
回りに 20 回程度回すことをお勧めします。また、時計ストラップが手首にフィットしていること
が重要です。ストラップがゆる過ぎると適切に巻き上げられないことがあります。
- 時計を巻き上げるときは、必ず時計を腕から外してください。時計を外して巻き上げを行うと、操
作時にリューズ軸がまっすぐに保たれリューズやムーブメントへの損傷を避けることができます。
- 時計を巻き上げるために、故意に時計を振らないでください。振っても巻き上げられることはなく
、ムーブメントの損傷につながりかねません。
- 数カ月間時計を着用しない場合も、定期的に巻き上げを行うことをお勧めします。ムーブメントの
シャフトのオイルが固まったり流れ出したりするのを防ぐことができます。
Setting procedure – Automatic -. hour, minute, centre seconds, date, power reserve, dual time
: 時針
A
: 分針
B
: 秒針
C
C1 : 第 2 時間帯用コレクター
: 第 2 時間帯表示針
D
: 日付
E
: パワーリザーブ表示
L
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido