PRESCRIZIONI DI SICU-
REZZA
Nelle vicinanze della macchina non ci devono essere
persone con indumenti svolaz- zanti tipo: sciarpe, fu-
lar, bracciali, etc e qualsiasi indumento deve essere
chiuso con elastici alle estremita'.
I generatori non devono mai e per nessuna ragione
funzionare con le seguenti protezioni aperte: - coper-
tura frontale.
- protezioni delle ventole.
A richiesta puo' essere montato un tipo di regolatore
corredato di segnalazioni a led, che sono:
Verde - funzionamento regolare
Giallo - intervento protezione sovraccarico
Rosso - intervento protezione bassa velocita'
I generatori sono rumorosi; anche se il livello
acustico è sicuramente inferiore a quello del motore
primario, devono essere installati in ambienti isolati
(stanza, sala macchine, etc.) e chi vi accede deve
munirsi di cuffie antirumore.
I generatori sviluppano calore anche elevato in fun-
zione della potenza generata. Pertanto non toccare
il generatore se non con guanti antiscottatura e
attendere, una volta spento, che esso raggiunga la
temperatura ambiente.
Anche se la macchina e' protetta in tutte le sue parti
evitare di sostare nelle sue vicinanze.
Per nessuna ragione appoggiarsi o sedersi sul
generatore.
Non togliere per nessuna ragione le etichette, anzi
richiederne la sostituzione in caso di necessita'.
PERICOLO DI CORTO CIRCUITO
Il generatore e' costruito con grado di protezione
IP23; pertanto e' fatto divieto di spruzzare o di met-
tere contenitori di liquidi sopra le parti elettriche.
In caso di sostituzione di pezzi di ricambio richiedere
esclusivamente ricambi originali.
Per la sostituzione di parti usurate comportarsi
rigorosamente come descritto al capi- tolo manuten-
zione; queste manutenzioni devono essere eseguite
da tecnici adeguatamente qualificati.
PAG / 10
Ctra. Murcia - San Javier, Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain | Tel.: +34 968 19 11 28 / +34 968 19 11 28
Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20 E-mail:info@himoinsa.com | www.himoinsa.com
SAFETY REQUIREMENTS
No person must wear fluttering clothes (such as
scarves, etc.) near the machine and any garment
must be fastened with elastic bands at its ends.
The generators must never and for no reason run
whith following guards removed: - terminals cover -
fan guards.
If required, the generator can be equipped with a
regulator with led display, as follows:
Green - regular operation
Yellow - overload protection activated
Red - low speed protection activated
The generators are noisy; even if the sound level
is certainly lower than that of the prime motor,
they must be installed in soundproof rooms (room,
engine room, etc.) where it is necessary to wear
antinoise car protectors.
The generators produce heat proportional to the
output. Therefore, do not touch the generator if you
do not wear antiscorch gloves and, after switching it
off, do not touch it until it has cooled down.
Even if all the machine components are protected,
keep away from the machine.Do not lean or sit on
the generator for whatever reason.
Do not remove the labels for whatever reason; on
the contrary, if necessary, replace them.
DANGER OF SHORT CIRCUIT
The degree of protection of the generator is IP23;
short circuits may occur if liquids are spilt onto areas
containing electrical parts.
In case of replacement of spare parts, use original
spare parts only.
Forthereplacementofworn parts,carefully follow the
maintenance instruction; these ope- rations must be
carried out by skilled technicians.
All technical data are to be considered as a reference and they can be modified without any notice. This document is a propriety of HIMOINSA S.L..All rights reserved.
PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA
Nelle vicinanze della macchina non ci devo-
no essere persone con indumenti svolaz-
zanti tipo: sciarpe, fular, bracciali, etc e qual-
siasi indumento deve essere chiuso con ela-
stici alle estremita'.
I generatori non devono mai e per nessuna
ragione funzionare con le seguenti protezioni
aperte:
- copertura morsetti
- protezioni delle ventole.
I generatori sono rumorosi; anche se il livello
acustico è sicuramente inferiore a quello del
motore primario, devono essere installati in
ambienti isolati (stanza, sala macchine, etc.)
e chi vi accede deve munirsi di cuffie antiru-
more.
I generatori sviluppano calore anche elevato
in funzione della potenza generata.
Pertanto non toccare il generatore se non
con guanti antiscottatura e attendere, una
volta spento, che esso raggiunga la tempe-
ratura ambiente.
Anche se la macchina e' protetta in tutte le
sue parti evitare di sostare nelle sue vici-
nanze.
Per nessuna ragione appoggiarsi o sedersi
sul generatore.
Non togliere per nessuna ragione le eti-
chette, anzi richiederne la sostituzione in caso
di necessita'.
PERICOLO DI CORTO CIRCUITO
Il generatore e' costruito con grado di pro-
tezione IP23; pertanto e' fatto divieto di spruz-
zare o di mettere contenitori di liquidi sopra le
parti elettriche.
In caso di sostituzione di pezzi di ricambio
richiedere esclusivamente ricambi originali.
Per la sostituzione di parti usurate compor-
tarsi rigorosamente come descritto al capi-
tolo manutenzione; queste manutenzioni de-
vono essere eseguite da tecnici adegua-
tamente qualificati.
GENERATORS
12
SAF
REQ
No pers
as scar
garmen
at its en
The gen
run whit
- termin
- fan gu
The ge
level is
motor,
rooms
necess
The ge
the outp
Therefo
do not w
ching it
down.
Even if
tected,
Do not
ver reas
Do not
son; on
them.
DANG
The de
IP23; sh
onto are
In case
original
For the
follow th
rations
cians.