Back specification
Especificaciones traseras
G
F
Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII
Spécifications : partie arrière
Specifikation baksida
H
I
J
K
Bestandteile hinten
Specifiche posteriori
F – Dump Control Valve
G – Dump with Hose Connected
H – On / Off switch
I – Mains Water Valve
J – Flow direction / Tank Empty Valve
K – Overflow with Hose Connected
F – Vanne de régulation de la décharge
G – Décharge avec tuyau connecté
H – Interrupteur marche / arrêt
I – Robinet d'eau de ville
J – Vanne de flux / retour / vidange du réservoir
K – Déversoir avec tuyau connecté
F – Entleerungsregulierventil
G – Entleerungsöffnung mit angeschlossenem Schlauch
H – Ein/Aus-Schalter
I – Ventil für Wasserhauptleitung
J – Durchfluss-/Rücklauf-/Tankentleerungsventil
K – Überlauf mit angeschlossenem Schlauch
F – Valvola controllo scarico
G – Scarico col flessibile collegato
H – Interruttore ON/Off
I – Valvola dell'acqua di rete
J – Valvola flusso/ritorno/serbatoio vuoto
K – Tubo collegato allo scarico del troppo pieno
F – Leegmaak-regelklep
G – Leegmaken met aangesloten slang
H – Aan/uit-schakelaar
I – Leidingwaterkraan
J – Stromings-/retour-/tankleegmaakklep
K – Overloop met aangesloten slang
F – Válvula de control de descarga
G – Descarga con tubo conectado
H – Interruptor de encendido/apagado
I – Válvula de la entrada principal de agua
J – Válvula de vaciado de flujo/escape/tanque
K – Desbordamiento con tubo conectado
F – Tömningsventil
G – Avloppsanslutning med slang
H – Strömbrytare pump på/av
I – Tappvattenventil
J – Flödesriktning/tömningsventil
K – Överfyllnadsventil med slang
Achteraan Specificaties
6