7
C
8
Slide the middle grid in the top grooves of the sides panels.
EN
Schuif het middenrooster in de bovenste groeven van de zijpanelen.
NL
Faites glisser la grille intermédiaire dans les rainures supérieures des
FR
panneaux latéraux.
Schieben Sie nun das mittlere Gitter in die oberen Nuten der
DE
seitlichen Felder.
Deslice la rejilla central por las ranuras superiores de los paneles
ES
laterales.
Вставьте среднюю решетку в верхние пазы на боковых панелях.
RU
Put two plastic connectors with their screws at the back of the top.
EN
Plaats twee plastic verbindingsstukken met hun schroeven aan de
NL
achterzijde van de bovenkant.
Placez deux raccords en plastique avec leurs vis à l'arrière de la face
FR
supérieure.
Bringen Sie nun zwei Kunststoffverbinder mit ihren Schrauben hinten an
DE
der Oberkante an.
Coloque dos conectores de plástico con sus tornillos en la parte trasera
ES
del techo.
Вставьте два пластиковых соединителя с винтами сзади верхней
RU
части.
9
G
10
L
Install now the wheels.
EN
Installeer nu de wielen.
NL
Montez à présent les roues.
FR
Montieren Sie nun die Räder.
DE
Coloque las ruedas.
ES
Теперь установите колесики.
RU
Slide the remaining back panel over the plastic connectors and fix
EN
with screws.
Schuif het resterende rugpaneel over de plastic verbindingsstukken
NL
en maak het vast met schroeven.
Faites glisser le panneau arrière restant sur les raccords en plastique
FR
et fixez avec des vis.
Schieben Sie nun das verbleibende hintere Feld über die
DE
Kunststoffverbinder und befestigen Sie es mit Schrauben.
Deslice el panel trasero restante por los conectores de plástico y
ES
fíjelo con tornillos.
Насадите оставшуюся заднюю панель на пластиковые
RU
соединители и вставьте винты.