USO E MANUTENZIONE
Per una facile manutenzione e un duraturo utilizzo, si consiglia di utilizzare per la
o detergenti a base ammoniacale, reperibili tra i normali prodotti di pulizia Es.: Cif® crema, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) ed un panno non abrasivo.
Attenzione! non lasciare a lungo contatto sulla superficie prodotti aggressivi (profumo, tintura di iodio, acetone, etc...)
MANUTENZIONE GENERALE
Pulire la superficie con acqua tiepida e
detergente delicato, usando un panno
o una spugna morbidi, non abrasivi, e
umidi. Risciacquate bene la superfi-
cie e asciugate quindi con un panno
morbido.
Durante l'installazione è importante proteggere il piatto doccia da urti e graffi, nonchè da residui di malta,cemento o qualsiasi altra sostanza utilizzata per l'installazione
del piatto doccia.
USE AND MAINTENANCE
For the easy maintenance and long-lasting use, it is recommended to use mild detergents for
sed cleaners, available among common cleaning products e.g.: Cif® cream, Chanteclair®, Vim Clorex® , etc.) and a soft cloth.
Attention! Avoid extended contact with strong chemicals (perfume, iodine tincture, acetone, etc.).
GENERAL MAINTENANCE
Clean the surface using warm water
and a mild detergent on a soft damp,
non-abrasive, cloth or sponge.
Rinse with warm water on a soft cloth
and dry using a soft cloth.
During installation it is important to protect the shower tray from bumps and scratches, as well as from residues of mortar, cement or any other substance used for the
installation of the shower tray.
USO Y MAINTENIMENTO
Para una fácil manutención y de duración en el tiempo le recomendamos que utilice detergentes delicados
tro, detergentes alcalinos o a base de amoniaco Ej.: Cif® en crema, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) y un paño suave.
¡Atención! No deje productos agresivos en la superficie (perfume, tintura de yodo, acetona, etc.) durante mucho tiempo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Impiar la superficie con agua tibia y
detergente suave, no abrasivo, utili-
zando un paño o una esponja. Enjua-
gar bién la superficie y secar con un
paño suave.
Durante la instalación es importante proteger el plato de ducha de golpes y arañazos, así como de los residuos de mortero, cemento o cualquier otra sustancia utilizada
para la instalación del plato de ducha.
GEBRAUCH UND PFLEGE
Für eine einfache Wartung und langen Gebrauch, wir empfehlen milde Reinigungsmittel für
schen Reinigungsmitteln oder auf Ammoniakbasis z.B.: Cif® creme, Chanteclair®, Vim Clorex®, etc.) und ein weiches Tuch.
Attention ! Ne laissez pas de produits agressifs (parfum, teinture d'iode, acétone, etc.) sur la surface.
ALLGEMEINEN PFLEGE
Reinigen Sie die Oberfläche mit lau-
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel mit einem feuchten
Tuch oder einem weichen Schwamm,
nicht abrasiv.
Spülen Sie die Oberfläche gründlich
aus und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch ab.
Während der Installation ist es wichtig, die Duschwanne vor Stößen und Kratzern sowie vor Rückständen von Mörtel, Zement oder anderen Substanzen zu schützen,
die für die Installation der Duschwanne verwendet werden.
pulizia giornaliera
MACCHIE DI CALCARE
SAPONI O PRODOTTI MINERALI
Pulire con un detergente anticalcare
(es.: aceto, VIAKAL®, CIF® anticalca-
re). Terminare la pulizia risciacquando
con acqua tiepida ed un panno mor-
bido. Asciugare quindi con un panno
morbido.
STAINS OF HARD WATER
SOAP OR MINERAL PRODUCTS
Clean using a descaling detergent
(e.g. vinegar, VIAKAL®, CIF®,descal-
er). Rinse with warm water on a soft,
non-abrasive cloth and dry using a
soft cloth.
MANCHAS DE CALIZA
JABÓN O PRODUCTOS MINERALES
Limpiar con un limpiador anticalcáreo
(p. ej. vinagre, VIAKAL®, caliza CIF®)
Concluir la limpieza enjuagando con
agua tibia y un paño suave, no esme-
rilador.
FLECKEN KALKHALTIGES
SEIFE ODER MINERALPRODUKTE
Mit einem Kalkreiniger (z. B. Essig,
VIAKAL®, CIF® Kalkreiniger) reinigen.
Die Reinigung mit warmem Wasser
und einem weichen Tuch abschließen.
Anschließend mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
detergenti delicati (comuni detergenti a ph neutro, detergenti alcalini
MACCHIE PERSISTENTI
PICCOLI TAGLI O BRUCIATURE
- PRODOTTI BIANCHI -
Per piccoli danneggiamenti è possibile
usare un detergente abrasivo (es.
VIM®, AJAX®) ed una spugnetta
abrasiva (es.SCOTCH-BRITE®)
levigando con una leggera pressione
la parte danneggiata.Terminare la
pulizia con acqua tiepida ed un panno
morbido.
daily cleaning
(common pH neutral detergents, alkaline or ammonia-ba-
STUBBORN STAINS
SMALL CUTS, SCRATCHES
- WHITE PRODUCT -
In case of small damage, it is possible
to use an abrasive detergent (e.g..:
VIM®, AJAX®)
and
a
sanding
sponge
(e.g..:
SCOTCH-BRITE®), smoothing with
a slight pressure the damaged part.
Rinse with warm water and dry using
a soft cloth.
para la limpieza diaria
MANCHAS PERSISTENTES
CORTADURAS O QUEMADURAS PEQUEÑAS
- PRODUCTOS BLANCOS -
Para pequeños daños se puede
utilizar un detergente esmerilador
(ej.: VIM®, AJAX®) y una esponja
esmeriladora (ej.: SCOTCH-BRITE®),
suavizando con una ligera presión la
parte dañada. Concluir la limpieza con
agua tibia y un paño suave.
die tägliche Reinigung
(gewöhnliche pH-neutrale Reinigungsmittel, alkali-
HARTNÄCKIGE FLECKEN
KLEINE SCHNITTE ODER VERBRENNUNGEN
- WEISSE PRODUKTE-
Für kleine Beschädigungen ein
Scheuermittel (z.B.: VIM®, AJAX®)
und einen Scheuerschwamm (z.B.:
SCOTCH-BRITE®) benutzen, und mit
einem leichten Druck das beschädigte
Teil glätten.
Die Reinigung durch Abspülen
abschließen und danach mit einem
weichen Tuch trocknen.
MACCHIE PERSISTENTI
PICCOLI TAGLI O BRUCIATURE
- PRODOTTI COLORATI -
Si consiglia di contattare il rivenditore
e richiedere il kit di manutenzione.
STUBBORN STAINS
SMALL CUTS, SCRATCHES
- COLOURED PRODUCT -
we suggest to contact the dealer
and ask for the maintenance kit.
(detergentes comunes de pH neu-
MANCHAS PERSISTENTES
CORTADURAS O QUEMADURAS PEQUEÑAS
- PRODUCTOS COLORIDOS -
Se
aconseja
ponerse
en
con-
tacto con el distribuidor y soli-
citar
el
kit
de
mantenimiento.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
KLEINE SCHNITTE ODER VERBRENNUNGEN
- BUNTE PRODUKTE -
Den Händler zu kontaktieren und
nach dem Reinigungsset zu fragen.
1/8