SZATÉN ÖLTÉS
Ez
egy
szorosan
applikációhoz, tűzéshez stb. Kissé lazítsa
meg
a
felső
szál
manuálisan állítsa az öltéshosszt 0.5 és 2.0
közé a szatén öltéshez.
Használjon stabilizáló alátétet vagy
összekötőt a gyűrődések elkerülése
érdekében.
MEGJEGYZÉS:
elhelyezett) szatén öltés varrásakor,
szatén öltés talpat KELL használni.
POINT BOURDON
Ceci est un point très rapproché pour un
appliqué et une bride, etc.
Lorsque vous utilisez ce point, pensez à
diminuer la tension supérieure. Réglez la
longueur du point entre 0.5 et 2.0. pour le
point bourdon.
Utilisez un entoilage pour éviter les
fronces.
REMARQUE: lorsque vous cousez un
point bourdon dense (à points serrés), IL
FAUT utiliser le pied pour point bourdon.
MINTÁK ELHELYEZÉSE
A szatén öltés a középső tű helyzetéből
növekszik, lehetővé téve a középen kúpos
öltések
létrehozását,
látható.
POSITIONNEMENT DES MOTIFS
La largeur du point bourdon augmente
par rapport à la position de l'aiguille
centrale; pour créer un centre effilé
comme illustré.
42
elhelyezett
öltés
feszességét
és
Sűrű
(szorosan
PUNTADA DE RELLENO O SATÍN
Esta es una puntada compactamente espaciada
para aplicaciones, remates, etc. Para la puntada
de relleno aflojar ligeramente la tensión del hilo
superior. Usar un estabilizador o cubierta para
evitar fruncidos.
amint
az
ábrán
UBICACION DE LOS PATRONES
La puntada de satín aumenta cuando la aguja
está posicionada al centro; posibilitando crear
una puntada delgada, como se muestra.
NOTA: Al coser una puntada en satín
densa (poco espaciada), se DEBE usar el
prensatelas para coser en satén.
Position centrale