19
リヤサスペンション
Suspension arrière / Suspensión Trasera
94
3x10mm
ピロボール
214 5.8mm
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
Rótula 5.8mm
2
サラビス
3 x 10mm
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
2
20
リヤダンパーステー
Support amortisseurs arrière / Soporte amortiguadores trasero
3 x 10mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
1
3 x 10mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
2
3x10mm(TP)
グリスを塗る。
左右同じように組立てる。
Apply grease.
Assemble left and right sides the same way.
Fetten.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Graissez.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Aplicar grasa.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
16
/ Rear Suspension / Hintere Aufhängung
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecho
102
102
Hのマーク
Marked "H"
H links markiert
Marqué "H"
"H" derecha
スイングシャフト
88
Swing Shaft
Halbwelle
Cardan
Palier
シャフト
102 3 x 59mm
Shaft
Welle
Axe 3x59mm
Eje 3x59mm
/ Rear Shock Stay / Hintere Dämpferbrücke
3x10mm(TP F/H)
214
左側用
For Left
Links
Gauche
2
Izquierda
2
314
3x10mm(TP)
上の穴を使用。
Use the uppermost holes.
Oberstes Loch waehlen.
Utiliser le trou le plus haut.
Utilice los agujeros superiores
Hのマーク
Marked "H"
94
H links markiert
Marqué "H"
"H" derecha
3x10mm
88
330
17