VALORES DE CONEXIÓN • VALEURS DE BRANCHEMENT • ANSCHLUSSWERTE • WAARDEN VAN DE VERBINDING
VALORI DI CONNESSIONE • NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ • FITTING CONNECTION SPECIFICATIONS
CHARAKTERYSTYKI PODŁĄ CZENIA • CONDIÇÕES DE CONEXÃO • ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ
T (°C)
85
65
55
No realizar pruebas de presión ni estanqueidad de la
instalación con la grifería instalada. /
sous pression ni d'essais d'étanchéité sur l'installation une
fois la robinetterie montée.
Armatur keine Drucktests oder Dichtheitsprüfungen an
der Anlage durch. /
de installatie niet als de kranen zijn geïnstalleerd.
eseguire prove di pressione o di tenuta stagna dell'impianto
con la rubinetteria installata. /
zkoušky a testy vodotěsnosti zařízení s nainstalovanou
baterií.
/ Neither pressure nor watertightness tests can be
carried out on the installation with the faucets installed.
/
Nie wykonywać prób ciśnieniowych ani szczelności w
instalacji z zamontowaną baterią.
de pressão nem de estanquidade da instalação com as
torneiras instaladas. /
водонепроницаемости оборудования с установленными
смесителями.
bar
bar
bar
bar
5
1
bar
Ne pas réaliser d'essais
/ Führen Sie bei installierter
Test de druk of de waterdichtheid van
Neprovádějte tlakové
/ Não realizar testes
Не проводить испытание давления и
/ Non