Descargar Imprimir esta página

Bestimmungsgemäße Verwendung - Kemo M158 Manual De Instrucciones

Publicidad

Aufbauanweisung:
D
Das Modul wird außerhalb der auf Wasser zu überwachenden Fläche befestigt (im Keller z.B. oben an der Wand). Die Zuleitungen zur
Stromversorgung werden mit einer Stromquelle, z.B. mit einem Steckernetzteil 9 V verbunden. Das Netzteil sollte stabilisiert sein und eine Min-
destleistung von 100 mA haben.
Die beiden Kabel am Modul, die zu den Wasserfühlern führen, werden mit 2 blanken, nicht rostenden Metallteilen verbunden. Das können z.B.
2 verzinkte Schrauben (M4...M8) sein. Die Schraubenköpfe werden dort montiert, wo die Feuchtigkeit überwacht werden soll. Die beiden
Schrauben müssen voneinander isoliert sein und mit den blanken Schraubenköpfen an der wassergefährdeten Stelle montiert sein. Wenn jetzt
beide Metallteile (Schraubenköpfe) in das Wasser tauchen, schaltet der Wasserschalter: Das eingebaute Relais schaltet „EIN" und die Leuchtdi-
ode „ON" leuchtet auf. Wenn also 2 isoliert montierte Metallteile (Abstand ca. 1...2 cm) in der Größe von Schraubenköpfen (ca. 6...10 mm)
gleichzeitig in Wasser tauchen, schaltet der Wasserschalter ein. Er schaltet erst dann wieder ab, wenn die beiden Metallköpfe nicht mehr in
Wasser eingetaucht sind.
Mit dem eingebauten Relais können dann bei Wasserkontakt entweder akustische Alarmmelder aktiviert werden (z.B. Hupen) oder über Hilfsre-
lais können Pumpen eingeschaltet oder andere Geräte abgeschaltet werden.
W i c h t i g : Die beiden Wasserelektroden können, je nach Häufigkeit der Wasserberührung und der Aggressivität des Wassers evtl. oxidieren.
Im Normalbetrieb genügen verzinkte Metallteile, die ab und zu einmal abgewischt (gereinigt) werden, wenn erforderlich. Wenn die Elektroden
wegen zu aggressiven Wassers (z.B. Jauche) zu schnell oxidieren, dann verwenden Sie bitte Elektroden mit einem nicht oxidierenden Edelme-
tallüberzug: z.B. vergoldet oder mit Platin überzogen (bei stark ätzender Flüssigkeit eignen sich auch Elektroden aus Titan).
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Sensor, der bei Wasserberührung der Fühlerdrähte über einen Relaiskontakt „Alarm" gibt.
Inbetriebnahme:
Nach der Montage wird die Betriebsspannung von 9 V= eingeschaltet. Die LED am Modul leuchtet auf und zeigt, dass das Modul betriebsbereit
ist. Sie können die Betriebsbereitschaft prüfen, indem Sie mit 2 nassen Fingern die beiden Wasserelektroden berühren. Der Wasserschalter
reagiert dann.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 V Gleichspannung ideal (max. 12 V), (bitte nur ein stabilisiertes Netzteil verwenden).
Stromaufnahme: „Bereit": < 10 mA. Bei Wasserberührung, wenn das Relais anzieht: < 90 mA jeweils bei 9 V.
LED-Anzeigen: 1 LED für die Bereitschaftsanzeige „POWER", 1 LED für die Anzeige „ON", wenn das Relais einschaltet.
Anschlüsse: über herausgeführte Kabel.
Maße: vergossenes Modulgehäuse ca. 71 x 45 x 20 mm
Zugelassene Kabellänge zu den Wasserfühlern: max. 5 m mit normalem Kabel, max. 100 m mit abgeschirmtem Kabel, wenn das Abschirmge-
flecht mit dem Minuspol der Versorgungsspannung verbunden wird
E
I
nstrucciones para el montaje:
Fijar el módulo fuera de la superficie que se debe controlar por agua (en el sótano p.ej. arriba en la pared). Las líneas de alimentación hacia el
suministro de corriente se conectan con una fuente de corriente, p.ej. con un bloque de alimentación de clavija 9 V. El bloque de alimentación debería ser
estabilizado y tener un rendimiento mínimo de 100 mA.
Conectar los dos cables al módulo que llevan a los sensores de agua con 2 piezas metálicas desnudas y inoxidables. Eso pueden ser p.ej. 2 tornillos galvanizados
(M4...M8). Montar las cabezas de tornillo allá donde se debe controlar la humedad. Los dos tornillos deben ser aislados uno de otro y montados con las cabezas
de tornillo desnudas al sitio puesto en peligro por el agua. Si ahora ambas piezas metálicas (cabezas de tornillo) sumergen en el agua, el interruptor de agua
conmuta: el relé incorpordo conecta ecta y el diodo "ON" electroluminiscente se ilumina. Pues si 2 piezas metálicas montadas aislado (distancia aprox. 1...2 cm)
del orden de las cabezas de tornillo (aprox. 6...10 mm) sumergen en el agua al mismo tiempo, el interruptor de agua conecta y desconecta solamente de nuevo
cuando las cabezas metálicas no sumergen más en el agua.
Entonces en caso de contacto con agua se pueden activar por el relé incorporado avisadores de alarma acústicos (p.ej. bocinas) o se pueden conectar bombas
por un relé auxiliar o desconectar otros aparatos.
I m p o r t a n t e : Según la frecuencia de contacto con agua y la agresividad del agua, ambos electrodos de agua pueden eventualmente oxidar. Piezas metálicas
galvanizadas que se limpian de vez en cuando, si necesario, son suficientes durante el servicio normal. Si los electrodos oxidan demasiado pronto por causa de
agua demasiado agresiva (p.ej. abono líquido), se deben emplear electrodos con un recubrimiento de metal precioso inoxidante: p.ej. dorado o recubierto de
platino (en caso de un líquido corrosivo, electrodos de titanio son también adecuados).
Uso previsto:
Sensor que da la "alarma" por un contacto de relé cuando los hilos de sensor entran en contacto con agua.
Puesta en servicio:
Conectar la tensión de servicio de 9 V= después del montaje. El LED al módulo se ilumina y indica que el módulo está listo para el servicio. Vd. puede comprobar
la disposición de servicio por tocar ambos electrodos de agua con 2 dedos mojados. Entonces el interruptor de agua reacciona.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: una tensión continua de 9 V es ideal (máx. 12 V), (emplear solamente una fuente de alimentación estabilizada).
Absorción de corriente: "Dispuesto": < 10 mA. En caso de contacto con agua cuando el relé opera: < 90 mA respectivamente con 9 V.
Indicaciones LED: 1 LED para la indicación de disposición "POWER", 1 LED para la indicación "ON" cuando el relé conecta.
Conexiones: por cables libres al descubierto.
Dimensiones: sealing case aprox. 71 x 45 x 20 mm
Longitud del cable admisible hacia los sensores de agua: máx. 5 m con cable normal, máx. 100 m con cable apantallado si el trenzado de apantallamiento se
conecta con el polo negativo de la tensión de alimentación.
F
Instructions d'assemblage:
Le module est fixé en dehors de la surface qui doit être surveillée par l'eau (dans la cave p.ex. en haut du mur). Il faut raccorder les lignes électriques
vers l'alimentation en courant avec une source de courant, p.ex. avec un bloc d'alimentation de fiche 9 V. Le bloc d'alimentation devrait être stabilisé et avoir une
puissance minimale de 100 mA.
Il faut raccorder les deux câbles au module qui mènent aux palpeurs d'eau avec 2 pièces métalliques dénudées et antirouilles. Celles-ci peuvent être p.ex. 2 vis
galvanisées (M4...M8). Montez les têtes de vis là où l'humidité doit être surveillée. Il faut que les vis soient isolées l'une de l'autre et montées avec les têtes de
vis dénudées à l'endroit qui est en danger pour l'eau. Quand maintenant les deux pièces métalliques (têtes de vis) trempent dans l'eau, l'interrupteur d'eau
commute: le relais incorporé connecte et la diode électroluminescente "ON" s'allume. Donc si 2 pièces métalliques montées isolément (distance env. 1...2 cm) de
l'ordre des têtes de vis (env. 6...10 mm) trempent dans l'eau en même temps, l'interrupteur d'eau connecte. Il déconnecte seulement de nouveau quand les deux
têtes de vis ne trempent plus dans l'eau.
Alors en cas de contact avec l'eau on peut activer avec le relais incorporé des avertisseurs d'alarme acoustiques (p.ex. klaxons) ou connecter des pompes par un
relais auxiliaire ou déconnecter d'autres appareils.
I m p o r t a n t : Selon la fréquence du contact avec l'eau et l'agressivité de l'eau, les deux électrodes d'eau peuvent éventuellement oxyder. Des pièces
métalliques galvanisées qui sont essuyées (nettoyées) de temps en temps, si nécessaire, sont suffisantes pendant le service normal. Si les électrodes oxydent
trop vite par suite de l'eau trop aggressive (p.ex. purin), veuillez employer des électrodes avec une couche de métal précieux non-oxydante: p.ex. doré ou
recouvert de platine (en cas d'un liquide très caustique, les électrodes de titane sont aussi convenables).
.
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 22-008 / M158 / V002

Publicidad

loading