Prior to Installation
Make sure you have all necessary parts by
checking the diagram and parts list. If any
part is missing or damaged, please contact
Kraus Customer Service at 800-775-0703 for
a replacement.
Turn off the hot and cold water supply at
the angle stops and turn on the old faucet
to release any built up pressure. Remove
existing faucet. Clean sink or countertop
to remove any debris, plumber's putty, or
silicone
Place a bucket under angle stops. Turn on
to flush any debris prior to installing new
plumbing. Shut off angle stops
Pre-drilled hole size requirement: 1-3/8"
Max countertop thickness: 1-3/4"
Tools You Will Need:
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Help Line
For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800-775-0703 or email us at
customerservice@kraususa.com. Our customer service hours are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our
website at www.kraususa.com
Para obtener ayuda adicional en cualquier momento del proceso de instalación, llame al 800-775-0703 o envíenos un
correo electrónico a customerservice@kraususa.com. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes,
de 9:00 a. m. a 8:00 p. m. EST. No deje de visitar nuestro sitio web en www.kraususa.com
Pour une aide supplémentaire à toute étape du processus d'installation, veuillez communiquer avec nous au 800-775-0703 ou
par courriel à l'adresse customerservice@kraususa.com. Notre service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi,
de 9 h à 20 h HNE. Visitez notre site Web sur www.kraususa.com
Asegúrese de contar con todas las piezas
necesarias consultando la lista de piezas
y el diagrama. Si faltan piezas o estas se
encuentran dañadas, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de
1 1/4-18UNF-2A
Kraus llamando al 800-775-0703 para
obtener un repuesto.
Cierre el suministro de agua caliente y fría en
las llaves angulares, y abra el grifo existente
para liberar cualquier presión acumulada.
Retire el grifo existente. Limpie el lavabo o
la encimera para quitar residuos, masilla de
plomero o silicona.
Coloque un balde debajo de las llaves
angulares. Abra para eliminar cualquier
residuo antes de instalar la grifería nueva.
Cierre las llaves angulares.
Tamaño de orificio perforado con anterioridad
necesario: 1-3/8 pulgadas
Espesor máximo de la encimera:
1-3/4 pulgadas
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
nécessaires en vérifiant le schéma et la liste
des pièces. Si une pièce est manquante ou
endommagée, veuillez contacter le service à la
clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour une
pièce de remplacement.
Coupez l'alimentation en eau chaude et froide
à partir des robinets angulaires et ouvrez
l'ancien robinet pour libérer toute pression
accumulée. Retirez le robinet actuel. Nettoyez
l'évier ou le comptoir pour éliminer tout débris,
mastic de plombier ou silicone.
Placez un seau sous les robinets angulaires.
Ouvrez-les pour rincer tout débris avant
d'installer la nouvelle plomberie. Fermez les
robinets angulaires.
Exigence sur la taille du trou pré-percé :
1-3/8 po
Épaisseur maximale du comptoir : 1-3/4 po
Safety Goggles
Gafas protectoras
Lunettes de sécurité
Bucket
Balde
Seau