Descargar Imprimir esta página

Dentsply Sirona Rinn Uni-GripAR Guia Del Usuario página 7

Publicidad

NEDERLANDS
Indicaties voor gebruik:
positioneringsarm en ringset voor gebruik met alle Uni-Grip®-houders.
Contra-indicaties:
geen bekend.
Waarschuwing:
steriliseer het hulpmiddel voor gebruik. Gebruik GEEN op fenol gebaseerde gluteraldehyde of
ultrasone reinigingsmiddelen. NIET chemisch autoclaveren, steriliseren met droge warmte of koud steriliseren. Steriliseer
alleen met stoomsterilisatie volgens de meegeleverde sterilisatie-instructies. NIET warmer dan 273 °F (134 °C). Het is
de verantwoordelijkheid van de gebruiker om alternatieve methoden voor desinfectie en sterilisatie te kwalificeren.
Het niet volgen van correct gevalideerde sterilisatieprocessen en goedgekeurde aseptische technieken kan leiden tot
kruisbesmetting. Elke sterilisatiemethode verkort de levensduur van plastic onderdelen.
Voorzorgsmaatregelen:
gebruik bij gebruik van digitale sensoren met draad een sensorafdekking en trek tijdens gebruik
niet aan het snoer.
Ongewenste reacties:
geen bekend.
Restrisico's:
het niet opvolgen van de gevalideerde opwerkingsinstructies kan leiden tot blootstelling van de patiënt aan
cytotoxische resten en/of kruisbesmetting.
Stapsgewijze instructies:
1. Bevestig de Uni-Grip universele wegwerpradiografiehouder op het röntgenmedium (sensor, film of fosforplaat) zoals
aangegeven in de instructies die bij de Uni-Grip-houders zijn geleverd.
2. Volg de instructies die bij de Uni-Grip universele wegwerpradiografiehouders worden geleverd en plaats het bitepiece in
de juiste gekleurde sleuf voor het gebied waarvan u een foto wilt maken.
3. Steek de Uni-GripAR-positioneringsarm in het juiste kleurgecodeerde kanaal van de richtring.
4. Schuif het Uni-Grip-bitepiece in de gegroefde gleuf van de arm (A), totdat het op zijn plaats klikt (B). OPMERKING: de
arm kan op andere gleufpunten in het bitepiece worden bevestigd om indien nodig de diepte van het bijtgebied kleiner
te maken.
5. Bij een correcte montage moet het beeldgebied gecentreerd zijn wanneer u het bekijkt door de richtring.
6. Plaats het hulpmiddel in de mond van de patiënt, schuif de ring tegen de wang van de patiënt, lijn de röntgenbuis uit en
maak de foto. OPMERKING: plaats de houder altijd in het midden van de mond van de patiënt, voor extra comfort voor
de patiënt.
7. Pas na het maken van de röntgenfoto de Uni-Grip en de Uni-GripAR aan voor de volgende gewenste positie.
Opwerking:
demonteer instrument(en) en scheid alle delen voordat u ze opwerkt.
Reiniging: handmatig / mechanisch (ultrasoon)
1. Spoel het gedemonteerde hulpmiddel onder stromend drinkwater terwijl u borstelt met een zachte borstel om grove
bevuiling te verwijderen.
2. Bereid een enzymatische reinigingsoplossing voor instrumenten voor en dompel het apparaat onder volgens de
instructies van de fabrikant.
3. Spoel het apparaat ten minste 30 seconden onder stromend drinkwater en droog het met een niet-pluizende
wegwerpdoek.
4. Inspecteer het hulpmiddel visueel op zichtbare bevuiling. Als u vuil ziet, herhaalt u de reinigingsprocedure.
Reiniging en desinfectie: geautomatiseerd – thermodesinfector voor instrumenten
Gebruik alleen een goed onderhouden, gekalibreerde en volgens ISO 15883 goedgekeurde thermodesinfector.
1. Spoel het gedemonteerde hulpmiddel onder stromend drinkwater terwijl u borstelt met een zachte borstel om grove
bevuiling te verwijderen.
2. Volg de instructies van de fabrikant t.a.v. de oplossing voor de instrumententhermodesinfector, let op de
concentratiegraad en de contacttijden enop de aanbevolen reinigings- en/of thermische desinfectiecyclus van de
thermodesinfector (1 minuut bij 90°C).
3. Inspecteer de hulpmiddelen visueel op zichtbare bevuiling en herhaal indien nodig de reinigings- en desinfectieprocedure.
Sterilisatie:
zorg ervoor dat u het hulpmiddel vóór sterilisatie grondig droogt. Plaats het hulpmiddel in een zakje voor
stoomsterilisatie met de juiste afmetingen. Plaats het zakje met het hulpmiddel in de sterilisator conform de instructies van
de fabrikant. Steriliseer het hulpmiddel volgens een van de onderstaande aanbevolen methoden.
Steriliseer metalen en plastic componenten in afzonderlijke zakjes, om beschadiging van de componenten te
voorkomen. NIET warmer dan 273 °F (134 °C).
Minimale bloot-
Stoomsterilisatie-
Minimumtem-
Minimale
stellingstijd bij
cyclus
peratuur
droogtijd
volledige cyclus
270˚F
Pre-vacuüm
3 min.
(132˚C)
Stoomspoeling/
270˚F
3 min.
drukpuls
(132˚C)
Sterilisatie door
270˚F
10 min.
zwaartekracht
(132˚C)
Alternatieve methode:
plaats het hulpmiddel zonder zakje in de sterilisator en steriliseer volgens een van de hierboven
genoemde methoden. Een hulpmiddel dat zonder zakje wordt gesteriliseerd, moet onmiddellijk na sterilisatie worden
gebruikt.
Opslag:
om de steriliteit te behouden, moet het hulpmiddel in het sterilisatiezakje blijven tot het klaar is voor gebruik.
Elk ernstig incident met betrekking tot dit hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van
de lidstaat.
POLSKI
Wskazania do stosowania:
zestaw ramienia pozycjonującego i pierścienia do użytku ze wszystkimi uchwytami Uni-Grip®.
Przeciwwskazania:
brak znanych.
Ostrzeżenia:
wysterylizować urządzenie przed użyciem. NIE używać aldehydu glutarowego na bazie fenolu ani myjek
ultradźwiękowych. NIE NALEŻY sterylizować chemicznie, sterylizować na sucho ani na zimno. Sterylizować wyłącznie za
pomocą sterylizacji parowej zgodnie z dostarczoną instrukcją sterylizacji. NIE przekraczać temperatury 273 ˚F (134 ˚C).
Obowiązkiem użytkownika jest ocena alternatywnych metod dezynfekcji i sterylizacji. Nieprzestrzeganie odpowiednio
zwalidowanych procesów sterylizacji i zatwierdzonych technik aseptycznych może spowodować zanieczyszczenie
krzyżowe. Każda metoda sterylizacji skróci żywotność części wykonanych z tworzyw sztucznych.
Środki ostrożności:
w przypadku korzystania z przewodowych czujników cyfrowych należy używać osłonki czujnika i nie
ciągnąć za przewód podczas użytkowania.
Reakcje niepożądane:
brak znanych.
Ryzyko resztkowe:
nieprzestrzeganie dostarczonych zwalidowanych instrukcji dotyczących ponownego przetwarzania
może spowodować narażenie pacjenta na pozostałości cytotoksyczne i/lub zanieczyszczenie krzyżowe.
Instrukcje krok po kroku:
1. Przymocować uniwersalny uchwyt radiograficzny Uni-Grip jednorazowego użytku do nośnika rentgenowskiego (czujnik,
folia lub płyta fosforowa) zgodnie z instrukcją dołączoną do uchwytów Uni-Grip.
2. Postępując zgodnie z instrukcjami dołączonymi do uniwersalnych uchwytów radiograficznych Uni-Grip jednorazowego
użytku, umieścić urządzenie bitepiece w oznaczonym właściwym kolorem gnieździe dla obszaru, który ma zostać
poddany radiografii.
3. Włożyć ramię pozycjonujące Uni-GripAR do oznaczonego odpowiednim kolorem kanału pierścienia pozycjonującego.
4. Wsunąć końcówkę Uni-Grip do szczeliny ramienia (A), aż zaskoczy na swoim miejscu (B). UWAGA: ramię można
przymocować w innych punktach szczeliny w uchwycie, aby w razie potrzeby skrócić głębokość obszaru zgryzu.
5. Prawidłowo zmontowany obszar obrazowania widziany przez pierścień pozycjonujący powinien znajdować się na
środku.
16 min.
16 min.
15 min.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Dentsply Sirona Rinn Uni-GripAR

Este manual también es adecuado para:

550100