Español
ALMACENAJE
- Cumpla con todas las normas de mantenimiento
antes descriptas.
- Limpie perfectamente la desbrozadora y engrase
las partes metálicas.
- Quite el disco, limpielo y engráselo para prevenirlo
de la oxidación (Fig. 56).
- Quite las bridas que bloquean el disco; limpie,
seque y lubrique el alojamiento del par cónico (Fig.
53).
- Quite el combustible del depósito y coloque el
tapón.
- Quite la bujia, vierta un poco de aceite en el cilindro
(Fig. 54).
- Gire el cigueñal del motor algunas vueltas por
medio de la cuerda de arranque para distribuir
el aceite (Fig. 55). Coloque la bujia.
- Conservelo en un ambiente fresco, lejos de fuentes
de calor y posiblemente que no se encuentre en
contacto directo con el suelo.
ATENCIÓN: Para transportar o guardar la
desbrozadora, monte la protección del disco (M)
como ilustran las Fig. 57-58.
ATENCIÓN: Todas las operaciones de
mantenimiento no indicadas en el presente manual
deben ser efectuadas en un taller autorizado.
Para garantizar un constante y regular funcionamiento
de la desbrozadora, recuerde que las eventuales
sustituciones de sus piezas deben ser efectuadas
exclusivamente con REPUESTOS ORIGINALES.
Fig. 57
Nederlands
OPSLAG
- Volg alle onderhoudswerkzaamheden op zoals
hiervoor vermeld bij Onderhoud.
- Maak de bosmaaier geheel schoon en vet alle
metalen delen in met een dunne olie.
- Verwijder het maaiblad en maak het schoon. Vet
het licht in om roesten te voorkomen (Fig. 56).
- Verwijder de
bladmontageringen,
tandwielhuis schoon en vet deze licht in (Fig. 53).
- Maak de brandstoftank leeg en draai de dop er weer
op.
- Verwijder de bougie en laat een klein beetje olie in
de cilinder lopen (Fig. 54).
- Laat de zuiger enkele malen op en neer gaan m.b.v.
de repeteerstarter om de olie te verdelen (Fig. 55).
Plaats de bougie weer terug.
- Berg de maaier op op een droge plaats, vrij van de
vloer en niet in de buurt van hittebronnen.
LET OP: Monteer bij transport of opslag de
beschermkap (M) van de maaischijf op de bosmaaier
zoals op de Fig. 57-58 is weergegeven.
LET OP: Alle niet in deze handleiding
beschreven onderhoudshandelingen moeten door
een geautoriseerde werkplaats uitgevoerd worden.
Om een constant en regelmatig functioneren van de
grasmaaier te garanderen, denk eraan, dat eventuele
vervanging van onderdelen alleen moet gebeuren
met ORIGINELE RESERVE-ONDERDELEN.
Fig. 58
Português
ARMAZENAGEM
- Siga atentamente as regras de manutenção
descritas.
- Limpe perfeitamente a roçadora e lubrifique as
partes de metal.
- Tire o disco, limpe-o e lubrifique-o (Fig. 56) para
prevenir a oxidação.
maak het
- Tire os freios que bloqueiam o disco: limpe, seque
e lubrifique o copo cónico (Fig. 53).
- Tire o combustível do depósito e volte a colocar
o tampão.
- Tire a vela, deite um pouco de óleo no cilindro
(Fig. 54).
- Rode várias vezes a árvore do motor com a ajuda do
cabo de arranque para distribuir o óleo (Fig. 55).
Volte a colocar a vela.
- Conserve o aparelho num lugar seco, se
possível sem estar em contacto com o solo.
ATENÇÃO: Em caso de transporte ou aquando
guardar la roçadora, monte a protecção do disco (M)
como ilustrado nas Fig. 57-58.
ATENÇÃO: Todas as operações de
manutenção que não figuram neste manual devem
ser efectuadas numa oficina autorizada.
Para garantir um constante e regular funcionamento
da roçadora, não esquecer que no caso de
substituição das peças é necessário utilizar
exclusivamente PEÇAS DE ORIGEM
Fig. 59
Ελληνικα
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
− Ακολουθηστε τις οδηγιες συντηρησης που
αναγραφονται προηγουµενα.
− Καθαριστε τελεια τον θαµνοκοπτη και γρασαρετε
τα µεταλλικα εξαρτηµατα.
− Βγαλτε τον δισκο, καθαριστε τον και λαδωστε τον
για να αποφυγετε την σκουρια (Εικ. 56).
− Βγαλτε τις φλαντζες σταθεροποιησης του δισκου,
καθαριστε, στεγνωστε και λαδωστε την
εδρα του κωνικου ζευγους (Εικ. 53).
− Βγαλτε το καυσιµο απο το τεποζιτο και ξαναβαλτε
την ταπα.
− Βγαλτε το µπουζι και βαλτε λιγο λαδι στον κυλινδρο
(Εικ. 54).
− Γυριστε τον αξονα του µοτερ µερικες φορες µεσω
του καλωδιου εκκινησης για να διανεµηθει το λαδι
(Εικ. 55). Επανατοποθετηστε το µπουζι.
− Αποθηκευστε τον θαµνοκοπτη σε περιβαλλον ξηρο,
εαν ειναι δυνατον µακρια απο πηγες θερµοτητας
και διχως να ειναι σε επαφη µε το εδαφος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ‹
·Ôı‹Î¢Û˘ ÙÔ˘ ı·ÌÓÔÎÔÙÈÎÔ‡, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ∂ÈÎ. 57-
58.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ολες οι επιχειρησεις συντηρησης,
που δεν αναγραφονται στο παρων εγχειριδιο θα πρεπει
να πραγµατοποιουνται απο ενα ειδικευµενο
συνεργειο. Για να εγγυηθει µια σωστη και συνεχη
λειτουργια του θαµνοκοπτη, θυµηθητε οτι
ενδεχοµενες αντικαταστησεις των ανταλλακτικων
θα πρεπει να γινονται αποκλειστικα µε ΑΥΘΕΝΤΙΚΑ
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ.
Fig. 60
27