Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio
GB
RUS
OPERATING INSTRUCTION
Receiver selection is made by turning the lever (handwheel) in the desired direction - to the markings on the
escutcheon. Moving the lever (handwheel) to the position "OFF" will cut off the water
"OFF"
INSTRUKCJA
Wybór typu odbiornika
rozecie – nastawy. Obrót
w pozycji
NÁVOD K OBSLUZE
Volbu typu
je
na
rukojeti (olivy) do polohy "OFF"
poloze
Concealed cut-off valve
ON
OFF
OFF
IOG 5119.50
GB
D
F
E
IT
RUS
D
• Instrukcja
i
PL
na wybrane – zaznaczone na
do pozycji "OFF" spowoduje
rukojeti (olivy) na zvolená
výtoku vody – ventil v
OFF
Concealed 4-way diverter
OFF
OFF
PL
RO CZ
SK
F
•
de Monaj
Deservire • Návod k
RO
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG
Der jeweilige Verbraucher wird gewählt, indem der Hebel (Handgriff) in gewählten - auf der Rosette
- valve "closed".
angezeigten - Lagen eingestellt wird. Wird der Hebel (Handgriff) in die "OFF" Stellung verstellt, wird die
Wasserzufuhr geschlossen - das Ventil
F
IT
"OFF"
"OFF"
PL
INSTRUKCTIUNI DE DESRVIRE
Alegerea receptorului respectiv are loc rotind pârghia (maneta) pe
wody – zawór
ajustare. Rotind pârghia (maneta) pe
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
V
sa
(kolieska) do polohy "OFF" dôjde k zastaveniu vody – ventil v polohe „zatvorený".
OFF
OFF
9
E
a obsluze • Návod na
CZ
sich in der „geschlossenen" Stellung.
"OFF" se închide curgerea apei – robinetul este „închis".