Informações gerais
O Aurilis Group não assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas, bens móveis ou fixos, por perda da carga transportada ou qualquer outro dano ou perda causada por montagem defeituosa ou
utilização errónea do produto (ou ainda por uma má leitura e utilização errónea das instruções de montagem fornecidas com o produto).
O porta-bicicleta e todas as partes que o compõem não podem, em circunstância alguma, ser alvo de qualquer alteração (sob perda da garantia).
Em caso de dúvida quanto à funcionalidade do porta-bicicleta, contacte, por favor, o seu revendedor Green Valley.
Leia cuidadosamente todas as instruções e informações de garantia antes de instalar e utilizar o porta-bicicleta.
Guarde as instruções de segurança para uso futuro e certifique-se de que as transmite a qualquer outro utilizador do porta-bicicleta.
Instalação do produto
Consulte as instruções de montagem para certificar-se da presença de todas as peças necessárias para a instalação do porta-bicicleta.
Leia e siga as instruções de montagem e o manual de recomendações.
Não tente montar o porta-bicicleta de forma diferente da que é indicada nas instruções de montagem. A carga não deve exceder a largura do produto e deve ser repartida pelo produto com um centro de
gravidade o mais baixo possível.
Carregamento
É proibido exceder a carga máxima indicada nas instruções de montagem do porta-bicicleta.
A carga máxima recomendada para o veículo tem prioridade sobre a carga especificada nas instruções de montagem do produto. Em caso de dúvida, prevalece sempre a carga máxima mais baixa.
A carga máxima do porta-bicicleta, indicada nas instruções de montagem, aplica-se tanto a veículos em movimentos como a veículos estacionados.
A carga deve ser presa com força. A utilização de cintas elásticas não é permitida.
Verifique e não exceda o peso máximo da bicicleta indicado nas instruções de montagem.
O porta-bicicleta foi concebido para transportar apenas bicicletas padrão. É proibido o transporte de tandens pelo porta-bicicleta.
Tenha o cuidado para não ultrapassar o tamanho máximo da estrutura da bicicleta (diâmetro) indicado nas instruções de montagem.
No caso de bicicletas com ramificações ou estruturas em carbono, verifique junto do fabricante ou do concessionário se o uso do porta-bicicleta é possível.
O Aurilis Group não assume qualquer responsabilidade por eventuais danos causados às estruturas ou ramificações aquando da montagem e/ou da utilização do porta-bicicleta.
Todas as peças da bicicleta facilmente removidas devem ser retiradas antes do transporte, incluindo cadeirinhas para crianças, cestos, fechaduras antirroubo (excetuando casos cuja instalação é definitiva)
e as bombas. Estas peças podem soltar-se aquando do transporte devido ao aumento da resistência criada pelo ar e pelas vibrações, podendo representar fonte de perigo para peões e outros veículos.
Características da condução e regulamentação
A utilização deste produto é estreitamente proibida em caso de condução off-road. Ajuste a velocidade em função da estrada e da carga transportada. Verifique o controlo do bloqueio da carga regular-
mente.
O condutor do veículo é o único responsável pelo porta-bicicleta, pelo bloqueio do suporte de bicicletas e pela carga (ainda que seja carregada por outra pessoa)
Sempre que utilizar o suporte de bicicleta, certifique-se da devida fixação do mesmo após percorrer uma determinada distância que (50 km, por exemplo),e, depois em intervalos regulares. Caso perceba
um ruído estranho, um movimento da carga e / ou da bicicleta, carga e / ou movimento da bicicleta, um comportamento diferente do veículo ou outras condições anómalas, pare e verifique se o suporte a
carga estão devidamente fixados (conforme as instruções de montagem).
O comprimento e / ou a altura total do veículo podem aumentar como consequência da colocação do porta-bicicleta. As próprias bicicletas podem aumentar o comprimento total e de comprimento e / ou a
altura do veículo. Preste especial atenção quando fizer marcha atrás e / ou ao entrar em garagens, terminais, etc.
Substituía imediatamente as peças desgastadas ou danificadas do porta-bicicleta.
Aquando do transporte, todas as alavancas, suportes e roscas devem ser fixados segundo as instruções de montagem.
Os suportes de fixação da bicicleta devem estar sempre na posição de fechados. As chaves devem ser retiradas e guardadas no veículo aquando do transporte.
Convém realçar que as características de condução e a reação do veículo à travagem (incluindo curvas) podem mudar na presença do porta-bicicleta; de facto, o veículo pode estar sujeito a correntes
laterais.
A velocidade do veículo deve sempre adaptar-se à carga transportada e às condições de condução, como o tipo e a qualidade da via, as correntes de vento, a intensidade do trânsito e os limites de veloci-
dade: todavia, em caso algum devem ser ultrapassados os de 130 km / h.
Importa sempre respeitar os limites de velocidade impostos e as outras regras de trânsito.
Para economizar combustível, reduzir o impacto sobre o ambiente e por razões relacionadas com a segurança dos peões e dos outros veículos, o porta-bicicleta deve ser removido quando não em utili-
zação.
Manutenção do produto
Limpe regularmente o porta-bicicleta com água quente ou produto, especialmente quando utilizado em zonas costeiras (sob o efeito da água salgada) ou aquando da salga das estradas (no inverno).
Os parafusos, as cavilhas e os dispositivos de bloqueio devem ser lubrificados regularmente
Remova o porta-bicicleta e as barras do tejadilho antes de recorrer aos serviços de uma estação de lavagem automática.
Guardar o porta-bicicleta em ambiente seco quando o mesmo não estiver montado no veículo.
Todos os componentes do porta-bicicleta devem ser armazenados em segurança. Não esquecer de limpar e guardar o porta-bicicleta conforme indicado no manual.
Caso perca uma ou mais peças do porta-bicicletas, ou em caso de desgaste das mesmas, substituía-as unicamente por peças de substituição originais.
As peças de substituição podem ser adquiridas junto do seu revendedor Green Valley.
Para certificar-se da rápida reposição das peças de substituição e para evitar esperas demorados, aquando de uma encomenda indique, por favor, os pormenores referentes ao produto e o número de
sério.
Para certificar-se da rápida substituição da chave em caso de perda ou defeito da mesma, registe o número da fechadura e da chave, disponíveis na fechadura e na própria chave.
Algemene informatie
Aurilis Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan personen, schade aan roerende of onroerende goederen, verlies van de vervoerde lading of enige andere schade of verlies veroorzaakt door
onjuiste montage of verkeerd gebruik van het product (of verkeerd lezen en gebruik van de bij het product geleverde montage-instructie).
De fietsendrager en alle onderdelen ervan mogen in geen geval worden gewijzigd (of u verliest uw garantie).
Als u vragen of vragen hebt over de het functioneren van de fietsendrager, neem dan contact op met uw Green Valley-dealer.
Lees aandachtig alle instructies en garantie-informatie voordat u de fietsendrager installeert en gebruikt.
Bewaar de veiligheidsinstructies voor toekomstig gebruik en geef deze instructies door aan elke andere gebruiker van de fietsendrager.
Installatie van het product
Raadpleeg de montage-instructies om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn, die nodig zijn voor de installatie van de fietsdrager.
Lees en volg zorgvuldig de montage-instructies en de lijst met aanbevelingen.
Probeer de fietsendrager niet anders te monteren dan is vermeld in de installatie-instructies. De belading mag de breedte van het product niet overschrijden en moet over het product worden verdeeld met het
laagst mogelijke zwaartepunt.
Belading
Het is verboden om de maximale belasting, zoals gespecificeerd in de montage-instructies van de fietsendrager, te overschrijden.
De maximale aanbevolen belasting van het voertuig heeft voorrang op de belasting die wordt vermeld in de instructies voor productinstallatie. Bij twijfel altijd de kleinste maximaal aangegeven belasting
gebruiken.
De maximale belasting van de fietsendrager, aangegeven in de montage-instructies, is van toepassing op zowel bewegende voertuigen als geparkeerde voertuigen.
De lading moet goed worden vergrendeld. Het gebruik van elastische banden is niet toegestaan.
Controleer en overschrijd niet het maximale gewicht van de fiets, zoals dat staat aangegeven in de montage-instructies.
De fietsendrager is ontworpen om alleen fietsen met standaard frames te dragen. Tandems kunnen niet op de fietsendrager worden getransporteerd.
Controleer altijd dat de maximumafmetingen van het frame (diameter) van de fiets, die worden gespecificeerd in de montage-instructies, niet worden overschreden.
In het geval van fietsen met vorken of frames van carbon, vraagt u na bij de fabrikant of dealer of de fietsendrager kan worden gebruikt.
Aurilis Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aan frames of carbonvorken tijdens de montage en/of het gebruik van de fietsendrager.
Alle gemakkelijk verwijderbare fietsonderdelen moeten vóór het transport worden verwijderd, inclusief kinderzitjes, manden, sloten (tenzij deze op permanente wijze zijn geïnstalleerd) en pompen. Deze on-
derdelen kunnen tijdens het transport losraken vanwege de verhoogde luchtweerstand en trillingen en kunnen een gevaar vormen voor voetgangers en voertuigen op de weg.
Rijeigenschappen en reglementen
Gebruik van dit product is niet toegestaan voor off-roadrijden. Pas de snelheid aan, naargelang de weg en de getransporteerde lading. Controleer regelmatig de vergrendeling van de lading.
De bestuurder van het voertuig is als enige verantwoordelijk voor de fietsendrager, de vergrendeling van de fietsdrager en de lading (zelfs als deze door een andere persoon is gemonteerd).
Elke keer wanneer u de fietsendrager gebruikt, moet u na een korte afstand (bijvoorbeeld 50 km), zich ervan verzekeren dat deze stevig is vastgemaakt en vervolgens met regelmatige tussenpozen. Als u een
vreemd geluid opmerkt, een beweging van de lading en/of fietsn, een ander voertuiggedrag of andere abnormale omstandigheden, stopt u en controleert u of de steun en de lading goed vastzitten (conform de
installatie-instructies ).
De lengte en/of totale hoogte van het voertuig kan toenemen als gevolg van het plaatsen van de fietsendrager. De fietsen zelf kunnen de totale breedte en hoogte van het voertuig vergroten. Besteed bijzon-
dere aandacht aan het gebruik van de achteruitversnelling en/of het betreden van garages, veerboten, enz.
Vervang versleten of beschadigde delen van de fietsdrager onmiddellijk.
Tijdens het transport moeten alle hendels, beugels en moeren zijn bevestigd conform de montage-instructies.
De fietsmontagebeugels moeten altijd in de gesloten positie zijn. De sleutels moeten er tijdens het transport uit worden gehaald en in het voertuig worden bewaard.
Opgemerkt wordt dat de rijeigenschappen en remgedrag van het voertuig (ook in bochten) kunnen wijzigen bij de aanwezigheid van fietsendrager, in feite kan het voertuig worden onderworpen aan laterale
stromingen.
De snelheid van het voertuig moet altijd worden aangepast aan de vervoerde lading en rijomstandigheden, zoals het type en de kwaliteit van de weg, de windstromen, de intensiteit van het verkeer en de
maximum snelheid, maar mag in geen enkel geval hoger zijn dan 130 km/uur.
Het is belangrijk om altijd de snelheidslimieten en andere verkeersregels in acht te nemen.
Tijdens het transport is het mogelijk om windgeruis te horen, dat kan variëren afhankelijk van het voertuig en de lading.
Om brandstof te besparen, voor de impact op het milieu en om redenen die verband houden met de veiligheid van voetgangers en voertuigen op de weg, moet de fietsendrager worden verwijderd van het
voertuig als deze niet wordt gebruikt.
Onderhoud van het product
Reinig de fietsendrager regelmatig met warm water of een product, vooral wanneer u het in kuststreken gebruikt (zoutwatereffect) of tijdens het zouten van wegen (in de winterperiode).
Schroeven, bouten en vergrendelingen moeten regelmatig worden gesmeerd.
Verwijder de fietsendrager en de dakdragers voordat u gebruik maakt van een automatische wasstraat.
Wanneer de fietsendrager van het voertuig wordt verwijderd, moet deze op een droge plaats worden bewaard.
Alle componenten van de fietsendrager moeten veilig worden opgeborgen. Vergeet niet de fietsdrager schoon te maken en op te bergen zoals beschreven in de handleiding.
Als u een of meer onderdelen van de fietsendrager verliest of als een of meer onderdelen verslijten, vervangt u de onderdelen alleen door originele reserveonderdelen.
Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Green Valley-dealer.
Om er zeker van te zijn dat u de reserveonderdelen snel zult ontvangen en om lange wachttijden te vermijden, moet u bij het indienen van een aanvraag gegevens over het product en het serienummer
opgeven.
Om ervoor te zorgen dat de sleutel binnen een korte tijd wordt vervangen in geval van verlies of bij defecten, noteert u het slot- en sleutelnummer dat beschikbaar is op het slot en op de sleutel zelf.
20