Return To Machine's Basic Configuration; Configuracion De Fun- Cionamiento - Continental H2018 Manual De Instrucciones De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

3.6. RETURN TO MACHI-
NE´S BASIC CONFIGURA-
TION. GENERAL ERASE.
One single action by which:
a) All modifications made both
during
the
MACHINE
CONFIGURATION:
(see clause 3.5) and OPERA-
TION
CONFIGURATION
steps:
(see clause
3.8) are erased. Once actioned,
both return to basic configuration.
Refer to Basic Configuration in
Configuration Quick Guides,
clauses 10.1 (
10.2 (
) respectively.
b) The programs contents
recorded by the user are erased
and the particular counters reset
to zero, described in clause 5.5.
To access the function:
Access to configuration step (see
clause 3.5).
Display shows:
Press the 0 key. Display shows
Press ENTER/START key.
The Microprocessor requires
confirmation by means of the
message shown on the
left display.
Press 1 key to validate the
command. The information
shown on the display will
disappear for a moment.
To exit the General Erase option
press CLR/STOP key when the
message is shown in
the DISPLAY.
¡¡¡CAUTION!!!
Once the order to erase
has been validated the
information cannot be
recovered.
3.6. RETORNO A LA CON-
FIGURACION BASICA.
BORRADO GENERAL.
Acción única mediante la cual:
a) Se anulan todas las modifica-
ciones realizadas tanto en la eta-
pa de CONFIGURACION DE
MAQUINA:
apartado 3.5) como en la de
CONFIGURACION DE FUN-
CIONAMIENTO:
(ver apartado 3.8). Ambas con-
figuraciones retornan a sus valo-
res básicos. Consultar Configu-
) and
ración Básica en Guías Rápi-
das de Configuración, aparta-
dos 10.1 (
(
b) Se borra el contenido de los
programas grabados por el usua-
rio y los contadores particulares
de cada programa, descritos en
apartado 5.5.
Para ejecutar dicha acción:
Acceder a etapa de configura-
ción (ver apartado 3.5).
Display indica:
Pulsar la tecla 0. Display indica
Pulsar la tecla ENTER/START.
El microprocesador solicitará
confirmación de la orden median-
te el mensaje
lizado en el display izquierdo.
Pulsar la tecla 1 para validar la
orden. La información del display
desaparecerá durante unos ins-
tantes.
Para abandonar la ejecución del
Borrado General pulsar la tecla
CLR/STOP cuando aparece el
informe
¡¡¡ATENCION!!!
Una vez validada la orden de
borrado, no es posible re-
cuperar la información.
(ver
) y 10.2
) respectivamente.
visua-
en el DISPLAY
4 6
3.6. RETOUR A LA CON-
FIGURATION DE BASE.
EFFACEMENT GÉNÉRAL.
Action unique à travers laquelle:
a) S'annulent toutes les
modifications effectuées dans la
phase de CONFIGURATION
DE LA MACHINE:
(section 3.5) tout comme celles
de LA CONFIGURATION DE
FONCTIONNEMENT:
(voir section 3.8).
Ces
deux
configurations
retrouvent leurs valeurs de base.
Voir la Configuration de Base
dans les Guides Rapides de
Configuration, section 10.1
(
) et 10.2 (
respectivement.
b) Le contenu des programmes
enregistrés par l'utilisateur ainsi
que les compteurs particuliers de
chaque programme, décrits dans
la section 5.5 sont effacés.
Pour effectuer cette action,
agir comme suit:
Accéder à l'étape de configu-
ration (Cf section 3.5).
Le Display indique:
Appuyer sur la touche 0. Le Dis-
play indique
Appuyer sur la touche ENTER/
START. Le microprocesseur
demande confirmation de l'ordre
à l'aide du message
visualisé sur le display gauche.
Appuyer sur la touche 1 pour
valider l'ordre. L'information du
display disparaîtra pendant
quelques instants.
Pour
laisser
l'exécution
d'Effacement Général, appuyer
sur la touche CLR/STOP lorsque
l'information
sur le DISPLAY.
¡¡¡ATTENTION!!
Une
fois
que
l'ordre
d'effacement est validé, il
n'est plus possible de
récupérer l'information.
)
apparaît

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

H2030H2055H2090H2130H2255

Tabla de contenido