Cuidados e manutenção
•
Pilha: Uma pilha alcalina normal de 9 V proporciona aproximadamente 15.000 leituras. **
Para substituir, desaperte o parafuso no fundo do instrumento e retire a tampa do
compartimento da pilha. Desligue a pilha usada e substitua-a por uma nova na mesma
posição. Volte a colocar a tampa e aperte o parafuso. Utilize apenas pilhas alcalinas de
elevada qualidade ou equivalentes.
•
Manuseamento: O TemporalScanner foi concebido e construído segundo padrões de
durabilidade industriais para poder prestar um serviço duradouro e sem problemas. No
entanto, não deixa de ser um instrumento óptico de alta precisão, pelo que deve ser
manuseado com o mesmo tipo de cuidados com que trataria outros instrumentos
ópticos de precisão, tais como câmaras ou otoscópios.
•
Limpeza da armação: A armação do TemporalScanner pode ser limpa com um pano humedecido com qualquer
desinfectante aprovado para hospitais, incluindo lexívia.
•
Limpeza da lente do sensor: Com a utilização normal, a única manutenção necessária é
manter a lente da extremidade da sonda limpa. Esta lente é feita de um material transmissor
de infravermelhos, revestido com silicone e com aspecto de espelho. A existência de sujidade,
películas de gordura ou humidade na lente interfere com a passagem do calor infravermelho e
afecta a precisão do instrumento. Limpe a lente regularmente com uma cotonete embebida
em álcool. Exerça apenas uma ligeira pressão durante a limpeza para evitar danificar a lente.
Pode utilizar água para remover alguma película residual deixada pelo álcool. Não utilize
lexívia ou outras soluções de limpeza na lente do sensor.
•
Esterilização: A armação de robustez industrial e o desenho dos componentes electrónicos permite uma desinfecção
completa e segura com qualquer solução desinfectante aprovada.
•
Calibração: Os dados de calibração de fábrica são instalados através de um computador que comunica com o
microprocessador do TemporalScanner. O instrumento utiliza estes dados para se autocalibrar automaticamente
quando é ligado e nunca requer uma recalibração. Se as leituras não estiverem correctas, deve devolver o
instrumento para reparação. Consulte as instruções relativas ao processo de devolução.
Instruções para comutar entre Fahrenheit e Celsius
O TemporalScanner pode ser utilizado tanto em °F com em °C. O TemporalScanner será entregue configurado de
acordo com a preferência que indicar no momento da compra. Para comutar de uma escala para outra, apenas
necessita de uma pequena chave de parafusos.
Para comutar entre °F e °C:
• Desaperte o parafuso no fundo da armação e remova a tampa do compartimento da pilha.
• Remova a pilha.
• Procure o interruptor à direita da pilha (indicado no diagrama) e desloque-o com a ponta
da chave de parafusos para cima ou para baixo, para escolher a escala desejada.
• Remova a chave de parafusos.
• Volte a colocar a pilha e a tampa.
QUADRO DE DIAGNÓSTICOS
NO VISOR
O seguinte quadro resume as condições que
podem ocorrer durante a utilização do
TemporalScanner e as respectivas indicações:
Condição
Alta no alvo
Baixa no alvo
Alta no ambiente
Baixa no ambiente
Pilha fraca
Pilha sem carga
Erro de processamento
Leitura em curso
(funcionamento normal)
6
INSTRUÇÕES
DE LIMPEZA
Visor
Intervalo
>43
o
C (110
HI
<16
o
LO
>40
o
C (104
HI A
<16
o
LO A
bAtt
visor em branco
Err
Reiniciar. Devolver
à Exergen para
reparação se a
mensagem
persistir.
- - - -
o
F
Interruptor
o
C
o
F)
C (61
o
F)
o
F)
C (60
o
F)