NOTE
Durante la lavorazione è possibile che rimanga
all'interno del circuito qualche traccia di un liqui-
do trasparente. Si tratta di un olio evaporabile
compatibile coi refrigeranti. E' facilmente verifica-
bile che si tratta di olio e non di acqua perché al
tatto evapora molto velocemente, se se ne pone
una goccia su una superficie si allarga come una
macchia e se sottoposto alla fiamma di un ac-
cendino brucia facendo un fumo bianco.
Some traces of a transparent liquid may remain
inside the circuit after the manufacturing process.
This is evaporable oil which is compatible with
refrigerants. It can easily be verified that this is oil
and not water because it evaporates very quickly
when touched; if a drop of it is placed on a surfa-
ce it widens like a stain; and if exposed to the
flame of a cigarette-lighter it burns, giving off
white smoke.
Ci riserviamo di apportare alla nostra produzione
tutte le modifiche atte a migliorarne il rendimento
o l'aspetto senza previa comunicazione e senza
impegno per quanto riguarda la produzione
precedente.- Tutte le caratteristiche tecniche
sono indicate sui cataloghi dei prodotti
We reserve the right to make modifications in
order to improve the performance or appearance
of our products at any time without notice and
without any obligation to previous production.- All
technical characteristics are stated in the pro-
ducts catalogues
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN / CERTIFICACIONES / СЕРТИФИКАТы
16
/
NOTES
/
REMARQUE
Au moment de la fabrication, il peut subsister
dans le circuit des traces d'un liquid transparent.
Il s'agit d'une huile volatile compatible avec les
fluides réfrigérants. Il est facile de vérifier qu'il
s'agit d'huile et non d'eau car il s'évapore très
rapidement au contact de la peau; si l'on en pose
une goutte sur une surface, il s'élargit et forme
une tache, et exposé à une flamme, il dégage en
brûlant une fumée blanche.
Es kann passieren, dass während des Betriebes
Spuren einer klaren Flüssigkeit im Inneren des
Kreislaufes verbleiben. Es handelt sich um mit
den Kältemitteln kompatibles verdampfbares Öl.
Es kann leicht überprüft werden, dass es sich um
Öl und nicht um Wasser handelt, da es bei
Berührung schnell verdunstet. Wenn man einen
Tropfen auf eine Oberfläche gibt, breitet er sich
wie ein Fleck aus und bei Kontakt mit der Flam-
me eines Feuerzeuges brennt die Flüssigkeit und
es entsteht weißer Rauch.
Nous nous réservons le droit de modifier les
caractéristiques de construction de nos appareils
sans avis préalable, et sans aucun engagement
vis-à-vis des fournitures précédentes. - Toutes
les caractéristiques techniques sont indiquées
dans les catalogues des produits.
Da wir bestrebt sind, unsere Erzeugnisse ständig
zu verbessern, sind für Konstruktions und Spezi-
fikationsänderungen alle Rechte vorbehalten. -
Alle technischen Eingenschaften sind in den
Katalogen der Erzeugnisse angegeben
Nos reservamos el derecho de modificar toda
nuestra producción, en orden de mejorar los
rendimientos ó acabado, sin necesidad de comu-
Tutte le gamme dei SAV - SAL sono
certificati EUROVENT.
Dati certificati:
• Potenze per SAV(ENV 327)
• Potenze per SAL(ENV 1048)
• Portate d'aria
• Assorbimento motori
• Superfici esterne
• Livelli di potenza sonora (EN 13487)
• Perdite di carico per SAL
All rangers SAV - SAL are EUROVENT
certified.
Certified data:
• Capacities for SAV(ENV 327)
• Capacities for SAL(ENV 1048)
• Air quantities
• Motor power consumption
• External surfaces
• Sound power levels (EN 13487)
• Pressure drops for SAL
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53
Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560
E-mail: sales@luvegroup.com
/
NOTES
/
NOTAS
Toutes les gammes des SAV - SAL sont
certifiées EUROVENT.
Données certifiées:
• Puissances pour SAV(ENV 327)
• Puissances pour SAL(ENV 1048)
• D'ebits d'air
• Puissances absorbées moteurs
• Surfaces externes
• Niveax de puissance acustique
• Pertes de charge pour SAL
Alle Reihen der SAV - SAL
EUROVENT zertifiziert.
Zietifizierte Daten:
• Leistugen
für
SAV(ENV 327)
• Leistugen
für
SAL(ENV 1048)
• Luftdurchsätze
• Motorleistung Aufnahmen
• Außere Flächen
•
Schalleistungspegel (EN 13487)
•
Druckverluste für
SAL
www.luve.it
/
H РИМЕЧАНИЯ
Algunos rastros de líquido transparente pueden
quedar en el circuito durante la producción. Es
un aceite evaporable compatible con los refrige-
rantes. Es facil de verificar que se trata de aceite
y no de agua porque al tacto evapora muy rápi-
damente. Si se pone una gota sobre una superfi-
cie, ensancha como una mancha y si somitido a
la llama de un mechero quema haciendo humo
blanco.
Bо время функционирования, внутри контура
могут остаться следы прозрачной жидкости.
Это – испаряемое масло совместимое с
хладогентами. Mасло легко распознать от
воды, потому что на ощупь оно быстро
испаряется, если положить каплю масла на
поверхность, оно растекается как пятно и
если поджечь его зажигалкой, горит образуя
белый дым
nicación previa y sin asumir ninguna obligación
en lo que respecta a los equipos fabricados con
fecha anterior a la de producir dichas modifica-
ciones. - Todas las caracteristicas tecnicas sono
indicadas en los cátalogos de los productos
Hроизводитель оставляет за собой право
вносить изменения в характеристики в целях
повышения производительности и изменять
внешний вид изделий в любое время без
предварительного уведомления и без каких-
либо обязательств. - Bсе технические
характеристики заявлены в каталоге
продукции
Todas las gamas de los
certificados EUROVENT.
Datos certificados:
• Potencia para
SAV(ENV 327)
• Potencia para
SAL(ENV 1048)
• Caudal de aire
• Consumo de los motores
•
Superficie esterna
• Niveles de potencia sonora (EN 13487)
• Perdida de carga para SAL
(EN 13487)
Вся продукция
SAV - SAL
сертифицирована EUROVENT.
Сертифицированные данные
• Производительность SAV (ENV 327)
• Производительность SAL (ENV 1048)
• Расход воздуха
• Потребляемая мощность
• Внешняя поверхность
•
Уровень звукового давления (EN 13487)
•
Потери давления
SAL
SAV -SAL
están