GEBRUIKSAANWIJZING ARTO-GEZICHTSBOOG
1
6
1 // Monteer de gezichtsboog zo veel mogelijk vooraf. Schuif de neusstang terug
en zet deze met de sluitschroef licht vast. Breng de scharnierende support, met
de klemschroef naar rechts gericht, vast op de gezichtsboog aan en draai deze
eveneens licht aan. Draai de sluitschroeven aan de gezichtsboog los en trek de
boog uiteen, om deze te openen.
Tip: Draai de klemschroef aan de scharnierende support slechts zo ver los, dat
de support gemakkelijk kan worden bewogen. Hiervoor volstaat doorgaans een
kwartslag. Zo grijpt de klemschroef bij het vastzetten direct aan.
2 // Breng bijv. op ten minste 3 plaatsen thermoplast op de beetvork aan. De
thermoplast of de volledig voorbereide beetvork kan indien nodig worden voorver-
warmd. Plaats de beetvork tegen de boventanden en druk deze voorzichtig aan,
zodat lichte impressies in de thermoplast ontstaan.
Let op! De tanden mogen het metaal van de beetvork niet aanraken!
3 // Om de beetvork in de mond vast te zetten, kunnen bijv. bij de kiezen watten
onder de beetvork worden gelegd of kan de hulp van de patiënt worden gevraagd.
4 // Breng de voorgemonteerde en geopende gezichtsboog op de patiënt aan.
Plaats de oorpelotten van de gezichtsboog tegen de buitenste gehoorgangen van
de patiënt en schuif de boog voorzichtig samen. Draai de sluitschroef van de boog
licht aan. Schuif de glabellasteun tot tegen de neusrug en zet deze vast.
5 // Stel de glabellasteun met behulp van de ingebouwde laterale verstelling in op
het mediaan-vlak van de patiënt en draai de sluitschroef vast.
2
3
7
8
6 // Draai de klemschroef los, om de scharnierende support vrij beweeglijk te maken.
Schuif, terwijl de patiënt de beetvork vasthoudt, de beetvorkadapter in de sleuf van
de beetvork. Draai vervolgens de vastzetschroef van de beetvorkadapter vast. Draai
daarna ook de klemschroef goed vast.
Let op! Om te garanderen dat de registrator later probleemloos naar het over-
drachtsstation wordt overgebracht, moet de klemschroef van de scharnierende
support naar rechts gericht zijn.
7-8 // Draai na het registreren de stangschroef van de neusstang en de sluit-
schroeven van de gezichtsboog los.
9 // Trek na het losdraaien van de sluitschroeven de gezichtsboog samen met de
registrator voorzichtig uit elkaar en verwijder het geheel behoedzaam van de patiënt.
10 // Registratie met overdrachtsstation en overdrachtstafel: Neem de schar-
nierende support van de gezichtsboog en plaats deze in de overdrachtsstation.
Draai de vastzetschroef van de scharnierende support vast. Breng een kleine
hoeveelheid articulatiegips op de plaat van de overdrachtstafel aan. Plaats de
ovedrachtstafel op het overdrachtsstation en schuif deze dicht onder de beet-
vork, tot de beetvork in het gips zit. Draai nu de zeskantschroef van de over-
drachtstafel vast.
Tip: Het vastzetten van de registrator in gips is algemeen aan te bevelen, om een
latere, onbedoelde manipulatie van de registrator uit te sluiten.
4
5
9
10
Veiligheidsinstructies
Deze gezichtsboog is een precisie-ins-
trument, dat uitsluitend door tandheel-
kundig personeel mag worden gebruikt.
Het gebruik van het product is alleen
toegestaan, indien de huid resp. het
slijmvlies onbeschadigd is. Voor onjuist
gebruik stellen wij ons niet aansprakelijk.
Let op!
Wees voorzichtig bij het hanteren van
de beetvork. Een te diep of onjuist
inbrengen in de mondholte kan letsels
veroorzaken. Ga bij het aanbrengen van
de boog voorzichtig te werk, om een
eventuele verwonding van de patiënt
aan de gehoorgangen uit te sluiten.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor alle onderdelen van de
gezichtsboog en voor alle toebehoren
alleen alkalivrije desinfectie- en reini-
gingsmiddelen die voor lichte metalen
geschikt zijn!
Oorpelotten, neusstang, nasionadapter
Spoel deze na het desinfecteren af
onder stromend water, om resten van
het desinfectiemiddel te verwijderen.
Zuivering van de beetvork
Met een desinfecterende spray of in
een desinfecterend bad. Een sterilisa-
tie in de autoclaaf is zonder probleem
mogelijk.
Baumann-Dental GmbH
Frankenstr. 25
D-75210 Keltern - Germany
Tel. +497236 933690
www.baumann-dental.de
2015-04