Siempre instale o traslade el monitor de manera adecuada a fin de evitar daños causados por caídas, impactos,
fuertes vibraciones u otra fuerza mecánica.
Para prevenir lesiones causadas por electroshock, siga las siguientes instrucciones:
•
Siempre apague y desconecte el cable que provee la corriente alterna antes de limpiar el dispositivo.
•
Utilice soluciones para limpiar con moderación.
Para garantizar que el paciente esté aislado en cuanto a la electricidad, conéctelo solo a otro equipo con circui-
tos eléctricamente aislados.
No intente reprocesar, reacondicionar o reciclar ningún sensor Masimo o cables del paciente ya que estos pro-
cesos pueden dañar los componentes eléctricos, potencialmente causando daños.
No sumerja el sensor o el cable del paciente en agua, solventes o soluciones de limpieza (los sensores y conecto-
res no son impermeables).
Nota:
Coloque el monitor en un lugar donde pueda acceder a los controles de operación y vea la pantalla con facili-
dad.
Guarde este manual cerca del monitor para que en caso de necesidad lo encuentre fácilmente.
El software se desarrolló en cumplimiento con ISO 62304. la posibilidad de peligros que surjan por errores de
software es mínima.
El presente manual describe todas las características y opciones. Su monitor puede no tenerlas todas.
Seguridad general
Advertencia:
El monitor no es un instrumento terapéutico ni un dispositivo que se pueda utilizar en el hogar.
1. Precauciones de seguridad para la instalación
Conecte el cable de electricidad a un enchufe tomacorriente con puesta a tierra. Evite colocar el enchufe que utilice
para el monitor en el mismo circuito de dispositivos tales como aires acondicionados, los cuales regularmente cam-
bian entre encendido y apagado.
Evite poner el monitor en lugares en los que el equipo pueda temblar o tambalearse fácilmente.
Se debe dejar suficiente espacio alrededor del monitor para asegurar una ventilación normal. Asegúrese de que la
temperatura ambiente y la humedad sean estables y evite la condensación durante el proceso de funcionamiento del
monitor.
Advertencia: Nunca instale el monitor en un ambiente donde haya gas anestésico inflamable.
El monitor cumple con los requisitos sobre la seguridad de la norma IEC 60601-1. Este monitor se encuentra protegi-
do contra efectos causados por la desfibrilación.
Notas sobre los símbolos relacionados con la seguridad.
Pieza aplicada tipo BF, desfibrilación protegida: la unidad que muestra este símbolo contiene una pieza aplicada ais-
lada tipo F (flotante) que brinda un alto grado de protección contra descargas y es a prueba de desfibrilación.
Pieza aplicada tipo CF, desfibrilación protegida: la unidad que muestra este símbolo contiene una pieza aplicada ais-
lada tipo F (flotante) que brinda un alto grado de protección contra descargas y es a prueba de desfibrilación.
Las piezas aplicadas tipo CF brindan un mayor grado de protección contra electroshock que aquel provisto por las
piezas aplicadas tipo BF.
¡Atención! Vea los documentos que acompañan este monitor (Este manual).
Cuando se coloca un desfibrilador en un paciente, el monitor puede tener algunos problemas provisorios en la Visuali-
zación de las formas de las ondas. Si los electrodos se utilizan y se colocan de manera apropiada, la pantalla del moni-
tor se restablecerá en 10 segundos. Durante la desfibrilación, asegúrese de quitar el electrodo de la derivación del tó-
rax y mueva el electrodo de la derivación de la extremidad al costado de dicha extremidad. El electrodo del desfibrila-
dor no debe estar en contacto directo con los electrodos que monitorean. Asegúrese de que el monitor se encuentre
adecuadamente conectado a tierra y los electrodos que se utilicen repetidamente deben mantenerse limpios.
El presente documento electrónico ha sido firmado digitalmente en los términos de la Ley N° 25.506, el Decreto N° 2628/2002 y el Decreto N° 283/2003.-
Página 8 de 53
Servicios ARM S.A.
(B1640DLN) Martinez, Buenos Aires
IF-2021-86589771-APN-INPM#ANMAT
Página 9 de 54
México 1424