Telwin DTP800 digital Manual De Instrucciones página 51

Ocultar thumbs Ver también para DTP800 digital:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
noteikumu neievērošanas vai nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā ražotājs noņem jebkādu
atbildību par tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem.
Фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се
задължава да извърши безплатно подмяната на части, които са се повредили, заради
некачествен материал или производствени дефекти, до 12 месеца от датата на
пускане в действие на машината, доказана с гаранционна карта. Върнатите машини,
дори и в гаранция, трябва да бъдат изпратени със ЗАПЛАТЕН ПРЕВОЗ и ще бъдат
върнати с НАЛОЖЕН ПЛАТЕЖ. С изключение на машините, които се считат за движимо
имущество за постоянно ползване, както е установено от европейската директива
1999/44/ЕС, само ако машините са продавани в страни членки на Европейския съюз.
Гаранционната карта е валидна, само ако е придружена от фискален бон или разписка
за доставка. Нередностите, произтичащи от лоша употреба или небрежност, са
изключени от гаранцията. Освен това се отклонява всякаква отговорност за директни
или индиректни щети.
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do
bezpłatnej wymiany części, które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad
fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, poświadczonej na
gwarancji. Urządzenia przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy
wysłać na warunkach PORTO FRANKO, po naprawie zostaną one zwrócone na koszt
odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako dobra
konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały
sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli
towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudności wynikające z nieprawidłowego
użytkowania, naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie.
‫تضمن ال� ث كة الم ُ صنعة جودة الماكينات، كما أنها تتعهد باستبدال قطع مجا ن ً ا � ف ي حالة تلفها‬
‫بسبب سوء جودة المادة وعيوب التصنيع وذلك � ف ي خالل 21 شهر من تاريخ تشغيل الماكينة‬
‫المثبت � ف ي الشهادة. س� ق ُ سل الماكينات المس� ق جعة - ح� ق وإن كانت � ف ي الضمان-عىل حساب الم ُ رسل‬
‫ويتم اس� ق جاعهم عىل حساب المستلم. وذلك باستثناء -كما هو مقرر- الماكينات ال� ق ي ت ُ عت� ب سلع‬
‫"، وال� ق ي يتم‬CE/44/1999" ‫استهالكية وف ق ً ا للتوجيه اال ئ ورو� ب ي رقم 44 لعام 9991 - االتحاد اال ئ ورو� ب ي‬
‫بيعها فقط � ف ي الدول اال ئ عضاء � ف ي االتحاد اال ئ ورو� ب ي . ت�ي شهادة الضمان فقط إذا كان معها إيصال‬
.‫أو مذكرة تسليم. ال يشمل الضمان المشاكل ال� ق ي تن ت ُ ج عن سوء االستخدام أو العبث أو اال إ همال‬
(BG) ГАРАНЦИЯ
(PL) GWARANCJA
)AR( ‫الضمان‬
.‫كما أنها ال تتحمل أي مسئولية عن جميع اال ئ رص ف ار المبا� ث ة وغ� ي المبا� ث ة‬
- 51 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido