LEDriving
Lightbar MX140-SP | LEDDL102-SP
®
The product is an additional headlight with integrated position light for
use in motor vehicles without exchangeable light sources. Other areas of
application are not permitted. Country-specific regulations are to be observed.
Do not open product. The total of all reference numbers of the high beam
headlights mounted on the vehicle may not exceed 100. This product requires
additional assembly material as described in the instructions. Use switches,
cables and fuses suitable for use in motor vehicles. Please make sure that all
of the parts are correctly fixed in order not to damage mobile parts or functions
of the vehicle. The cooling element on the back heats up when the product is
in operation. For questions regarding maintenance or technical problems, please
contact OSRAM customer service at +49 89/6213-3322 or automotive-
service@osram.com (Telephone customer service in German and English).
1 red, 2 blue, 3 black
Das Produkt ist ein Zusatzscheinwerfer mit integriertem Positionslicht zur
Verwendung an Kraftfahrzeugen, der über keine austauschbare Lichtquelle
verfügt. Andere Anwendungsfälle sind nicht zugelassen. Landesspezifische
Regelungen sind zu beachten. Produkt nicht öffnen. Die Summe aller Refe-
renzzahlen der am Fahrzeug angebrachten Fernlichtscheinwerfer darf 100
nicht übersteigen. Dieses Produkt benötigt zusätzliches Montagematerial
gemäß Anleitung. Verwenden sie für KFZ geeignete Schalter, Kabel und Si-
cherungen. Achten Sie bitte darauf, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt
sind, damit bewegliche Teile oder Funktionen des Fahrzeugs nicht beein-
trächtigt werden. Das Kühlelement auf der Rückseite heizt sich auf, wenn das
Produkt in Betrieb ist. Bei Fragen bzgl. Wartung oder technischen Problemen
wenden Sie sich bitte an den OSRAM Kundendienst +49 89/6213-3322 oder
automotive-service@osram.com. (Telefonischer Kundendienst in deutsch und
englisch).
1 rot, 2 blau, 3 schwarz
Le produit est un phare d'appoint avec feu de position intégré, prévu
pour une utilisation sur les véhicules à moteur sans sources lumineuses
remplaçables. Ne pas utiliser le produit pour d'autres applications. Veiller à
respecter les réglementations spécifiques en vigueur dans votre pays. Ne
pas ouvrir le produit. Le montant obtenu en additionnant tous les numéros
de référence des feux de route montés sur le véhicule ne doit pas dépasser
100. Ce produit nécessite l'utilisation de matériel d'assemblage supplémen-
taire, comme indiqué dans le mode d'emploi. Utiliser des interrupteurs, des
câbles et des fusibles adaptés aux véhicules à moteur. Veuillez vérifier que
tous les éléments sont correctement fixés, afin d'éviter d'endommager les
pièces mobiles ou les fonctions du véhicule. L'élément de refroidissement
à l'arrière se réchauffe lorsque le produit est en marche. Pour toute question
relative à l'entretien du produit ou tout problème technique, veuillez contacter
le service clients OSRAM au +49 89/6213-3322 ou écrire à automotive-service@
osram.com (Assistance clientèle par téléphone en allemand et en anglais).
1 rouge, 2 bleu, 3 noir
Il prodotto è un faro aggiuntivo con luce di posizione integrata per l'uti-
lizzo in veicoli a motore privi di sorgenti luminose intercambiabili. Non sono
permesse altre aree di applicazione. È necessario rispettare le normative
nazionali specifiche. Non aprire il prodotto. La somma di tutti i numeri di
riferimento dei fari abbaglianti montati su un veicolo non deve essere supe-
riore a 100. Questo prodotto richiede materiale aggiuntivo per l'assemblag-
gio come descritto nelle istruzioni. Utilizzare interruttori, cavi e fusibili adat-
ti per l'utilizzo in veicoli a motore. Assicurarsi che tutte le parti siano fissate
in modo corretto al fine di non danneggiare le parti mobili o le funzioni del
veicolo. L'elemento di raffreddamento sul retro si riscalda quando il prodot-
to è in funzione. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici con-
tattare il servizio clienti OSRAM al numero +49 89/6213-3322 o all'indirizzo
automotive-service@osram.com (Servizio clienti telefonico in tedesco e inglese).
1 rosso, 2 blu, 3 nero
Luz delantera adicional con luz de posición integrada para vehículos
que no disponen de una fuente de luz intercambiable. No se permite su
aplicación en otros campos. Respete las normativas específicas de cada
país. No lo abra. La suma de todas las cifras de referencia de faros instala-
dos en el vehículo no puede superar los 100. Este producto requiere mate-
rial adicional de instalación según figura en las instrucciones. Utilice solo
conmutadores, cables y fusibles aptos para vehículos. Asegúrese de que
las piezas estén bien fijadas para evitar que se dañen las funciones o piezas
móviles del vehículo. El elemento de refrigeración situado en la parte posterior
se calienta cuando el faro está encendido. Si tuviera algún problema técni-
co o alguna consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente OSRAM +49 89/6213-3322 o automotive-service@
osram.com (Servicio telefónico de atención al cliente en alemán e inglés).
1 rojo, 2 azul, 3 negro
4
Este é um farol adicional com luz de posição integrada destinado à
utilização em veículos que não dispõem de fontes de luz intercambiáveis.
Não são permitidas outras áreas de aplicação. Observe os regulamentos
específicos de cada país. Não abra o produto. A soma de todos os valores
de referência dos faróis de máximos montados no veículo não pode exceder
100. Este produto necessita de material de montagem adicional, tal como
descrito nas instruções. Utilize interruptores, cabos e fusíveis adequados
para veículos motorizados. Por favor, certifique-se de que todas as peças
estão fixas adequadamente de forma a não danificar as peças móveis ou as
funções do veículo. O elemento de arrefecimento na parte posterior se
aquece quando a luz está ligada. Em caso de questões relacionadas com
a manutenção ou problemas técnicos, entre em contacto com a assistência
técnica OSRAM, tel. +49 89/6213-3322 ou automotive-service@osram.com
(Serviço de atendimento telefónico em alemão e inglês).
1 vermelho, 2 azul, 3 preto
Το προϊόν αποτελεί πρόσθετο προβολέα με ενσωματωμένο φωτισμό
θέσης για χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα, χωρίς ανταλλάξιμες πηγές
φωτισμού. Δεν επιτρέπονται άλλοι τομείς εφαρμογής. Οι συγκεκριμένοι ανά
χώρα κανονισμοί πρέπει να τηρούνται. Μην ανοίγετε το προϊόν. Το σύνολο
όλων των αριθμών αναφοράς των προβολέων υψηλής δέσμης που βρίσκο-
νται στο όχημα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 100. Το προϊόν απαιτεί πρό-
σθετα υλικά συναρμολόγησης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες. Χρησιμο-
ποιήστε διακόπτες, καλώδια και ασφάλειες κατάλληλα για χρήση σε αυτο-
κινούμενα οχήματα. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι σωστά στερεωμένα
για να αποφύγετε τη ζημιά των κινητών εξαρτημάτων ή των λειτουργιών του
οχήματος. Το στοιχείο ψύξης στο πίσω μέρος θερμαίνεται όταν λειτουργεί
το προϊόν. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για τεχνικά προβλή-
ματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM στο τηλέ-
φωνο +49 89/6213-3322 ή στη διεύθυνση automotive-service@osram.com
(Τηλεφωνική εξυπηρέτηση πελατών στα γερμανικά και αγγλικά).
1 κόκκινο, 2 μπλε, 3 μαύρο
Dit product is als een extra koplamp met geïntegreerd stadslicht te gebrui-
ken in motorvoertuigen die geen vervangbare lichtbronnen hebben. Het is niet
toegestaan het product op een andere manier te gebruiken. Houd rekening met
de regelgeving in uw land. Open het product niet. Het totale aantal referentie-
nummers van de koplamp voor grootlicht gemonteerd op het voertuig mag niet
boven 100 zijn. Dit product vereist extra materiaal om samengesteld te kunnen
worden, zoals beschreven staat in de handleiding. Gebruik schakelaars, kabels
en zekeringen die geschikt zijn voor motorvoertuigen. Gelieve erop te letten dat
alle onderdelen in de juiste volgorde worden bevestigd, zodat bewegende
delen of functies van de wagen niet worden beschadigd. Het koelelement aan
de achterzijde wordt warm wanneer het product in bedrijf is. Voor vragen over
onderhoud of technische problemen, kunt u contact opnemen met de klanten-
service van OSRAM op +49 89/6213-3322 of via automotive-service@osram.
com (Telefonische klantenservice in Duits en Engels).
1 rood, 2 blauw, 3 zwart
Produkten är en extra strålkastare med inbyggt positionsljus för använd-
ning i motorfordon utan utbytbara ljuskällor. Den får inte användas i något
annat syfte. Landspecifika regler ska följas. Öppna inte produkten. Totala
referensnummer för strålkastare med helljus som monteras på fordonet får
inte överstiga 100. Den här produkten kräver ytterligare monteringsmaterial
– se anvisningarna. Använd brytare, kablar och säkringar som är lämpliga
för motorfordon. Se till att alla delar är korrekt fästa för att inte skada rörliga
delar eller fordonets funktioner. Kylelementet på baksidan värms upp när
produkten är aktiverad. Om du har frågor om underhåll eller tekniska problem
kontaktar du OSRAM:s kundtjänst på +49 89/6213-3322 eller automotive-
service@osram.com (Kundservice per telefon på tyska och engelska).
1 rött, 2 blått, 3 svart
Tuote on lisäajovalo, jossa on integroitu asennonosoitin ja jota tulee
käyttää sellaisissa ajoneuvoissa, joissa ei ole vaihdettavia valonlähteitä. Muut
käyttötavat eivät ole sallittuja. Maakohtaisia säännöksiä on noudatettava.
Älä avaa tuotetta. Kaikkien ajoneuvoon asennettujen kaukovalojen viitenu-
meroiden yhteenlaskettu summa saa olla enintään 100. Tämän tuotteen
kokoaminen edellyttää käyttöohjeissa kuvattuja ylimääräisiä kokoonpano-
materiaaleja. Käytä kytkimiä, kaapeleita ja sulakkeita, jotka sopivat mootto-
riajoneuvoihin. Varmista, että kaikki osat on kiinnitetty kunnolla, niin etteivät
ne vahingoita ajoneuvon liikkuvia osia eivätkä haittaa ajoneuvon toimintoja.
Takana oleva jäähdytyselementti kuumenee, kun tuote on toiminnassa. Kun-
nossapitoa tai teknisiä ongelmia koskevat kysymykset voi osoittaa OSRAM-
asiakaspalveluun, jonka numero on +49 89 6213 3322 ja osoite on automotive-
service@osram.com (Asiakaspalvelu puhelimella saksaksi ja englanniksi).
1 punainen, 2 sininen, 3 musta