Descargar Imprimir esta página

GM 19201150 Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

6. Vaporiser le côté de la bande de prémasquage afin que le
racloir puisse glisser facilement sur la surface de la pellicule.
7. Si la pellicule est placée de manière appropriée, commencer à
racler la pellicule en BALAYAGES CHEVAUCHANTS pour
éliminer tout l'air et le liquide du dessous de la pellicule. Si la
pellicule n'est pas placée de façon appropriée, la retirer du
véhicule, vaporiser du liquide à nouveau et la remettre en
position.
8. Continuer à balayer jusqu'à ce que la pellicule se moule
complètement à la carrosserie et que tout le liquide et les
bulles d'air soient éliminés. (Se reporter à la Figure 3)
FIGURE 3
9. Une fois que la pellicule a été appliquée sur le véhicule,
enlever le prémasquage en tirant contre la surface à 180
degrés, en d'autres termes, contre lui-même (se reporter à
la Figure 4). SINON, LA PELLICULE SE DÉTACHERA DU
VÉHICULE, CRÉANT AINSI DES BULLES D'AIR QUI
SERONT DIFFICILES À RÉÉTANCHÉISER.
FIGURE 4
10. Une fois que le prémasquage a été enlevé, passer le racloir
de nouveau sur tous les rebords pour confirmer l'adhérence.
Rear Bumper Protective Film
ALL INFORMATION WITHIN
DATE
ABOVE BORDER TO BE PRINTED
EXACTLY AS SHOWN ON 8.5 x 11
WHITE 16 POUND NON-BOND
RECYCLABLE PAPER.
PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUD-
ING TEMPLATES.
TO BE UNITIZED IN ACCOR-
DANCE WITH GMSPO SPECIFI-
CATIONS.
REVISION
AUTH
Français
PART NO.
IR 18AU08
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DR
TITLE
Rear Bumper Protective Film
PART NO.
19201150
6200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439
19201150
SHEET
6
SHEET
6
9
OF
9
OF

Publicidad

loading