Kartell Betty Instrucciones De Montaje página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Ripetere la stessa operazione per i piedini rimanenti. Togliere i cuscini dalla seduta e rovesciare di 90°
IT
il divano avendo l'accortezza di appoggiare il divano su una superficie pulita. È consigliabile aprire
l'imballo e utilizzare la faccia interna come superficie di appoggio. Posizionare la gamba al telaio e
avvitare le 4 viti senza serrare a fondo. (Disegno 2)
Repeat the same process for the remaining feet. Remove the seat cushions and turn the sofa over
EN
by 90°, taking care to rest the sofa onto a clean surface. We recommend you open the packaging
and use the internal surface as a support surface. Fit the leg into the frame and screw the 4 screws
without tightening them fully. (Diagram 2)
Vorgang mit den übrigen Füßen wiederholen. Kissen von den Sitzelementen nehmen und das Sofa
DE
um 90° kippen; dabei darauf achten, es auf einer sauberen Fläche aufzusetzen. Es empfiehlt sich, den
Karton zu öffnen und die Innenseite als Auflagefläche zu benutzen. Das Bein am Rahmen positionieren
und die 4 Schrauben anbringen, ohne sie ganz anzuziehen. (Zeichnung 2)
Répéter l'opération pour les pieds restants. Enlever les coussins de l'assise et retourner de 90° le canapé,
FR
en prenant soin de poser le canapé sur une surface propre. Il est conseillé d'ouvrir l'emballage et d'utiliser
sa partie interne comme surface d'appui. Placer le piètement contre l'ossature et visser les 4 vis sans serrer
à fond. (Dessin 2)
Repetir la misma operación con los otros pies. Quitar los cojines del asiento y girar el sofá 90°
ES
(atención: el sofá debe apoyarse sobre una superficie limpia). Se aconseja abrir el embalaje y utilizar
su cara interior como superficie de apoyo. Colocar la pata en la estructura y atornillar los 4 tornillos
sin apretar a fondo. (Imagen 2)
Repetir a mesma operação para os pezinhos remanescentes. Retirar as almofadas do assento
PO
e virar de 90° o sofá tendo o cuidado de o apoiar numa superfície limpa. É aconselhável abrir a
embalagem e utilizar o lado interno como superfície de apoio. Posicionar o pé na estrutura e apertar
os 4 parafusos, mas não até ao fim. (Desenho 2)
同じ作業をその他の脚にも行います。 座面からクッションを取り外し、 ソファの上下を90°逆さに返し
JP
ます。 このときソファを清潔な床面に置いてください。 解いた梱包の内側にソファを置く ことをお勧めし
ます。 枠に脚を取り付け、 4本のネジを回してはめ込みます。 このときネジは、 いっぱいまではめ込まな
いでください。 図 2。
对其它支脚重复相同的操作。 从座椅上拆下坐垫, 将沙发倒置90° , 并将沙发靠放在干净的表面上。
CN
建议打开包装并使用内表面作为靠放表面。 将沙发腿放在框架上并拧紧4个螺丝 ,但不完全拧紧
图2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido