FINISHED WALL
ACABADO DE LA PARED
Shower Outlet
Salida de la Ducha
Shower Arm
Brazo de la Ducha
HANDLE & TRIM INSTALLATION
FINISHED WALL
ACABADO DE LA PARED
SHOWER
DUCHA
B1
B2
SPOUT
BOQUILLA
B13
B14
Your Graff Collection faucet is designed and engineered in accordance
with the highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or
polish. Never use abrasive cleaners, acids, solvents, etc. to clean any
Graff Collection product. To clean, simply wipe gently with a damp
cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on
a separate sheet.
IOG 2007.20
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1, ASSE 1016
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1, de ASSE 1016 y de CSA B 125.
SHOWER INSTALLATION
A1
A2
A3
Shower Head
Cabezal de la Ducha
FIG. 8
B3
B5
B6
B4
B8
B9
B10
B12
FIG. 9
CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
ENGLISH
SHOWER WITH TUB SPOUT
DUCHA CON GRIFO DE TINA
Installation Instructions
INSTALACIÓN DE LA DUCHA
(see also page 2)
SHOWER ARM
Place the long end of shower arm (A2) through cover (A1) then apply
Plumbers Caulking to both ends of shower arm. Screw long end of shower arm
into pipe elbow inside the wall. Cover (A1) should fit snug to the finished wall
surface.
SHOWER HEAD
Screw shower head (A3) onto shower arm (A2). Carefully wrench tighten.
(vea también page 2)
EL BRAZO de la DUCHA
Coloque el extremo largo del brazo de la ducha (A2) a través de la cubierta
(A1) entonces aplique el sellador a ambos extremos del brazo de la ducha.
Atornille el extremo largo del brazo de la ducha en el codo de la tuberia dentro
de la pared. La cubierta (A1) debe caber cómodamente a la superficie acabada
de la pared.
CABEZAL DE LA DUCHA
Atornille el cabezal de la ducha (A3) sobre la llave del brazo de la ducha (A2).
Ajuste cuidadosamente.
INSTALACIÓN DE LA MOLDURA Y LA MANILLA
(see also page 3)
When wall treatment is complete remove screw (B2) and black plaster guard
(B1) and discard.
Place two hole plate (B3) with sealing inside and attach with screws (B4).
Push onto elongation (B8) and attach screw (B9).
Screw the valve cover (B10) onto the valve body, install S handle (B11*) into
valve and tightening set screw (B12). Push diverter cover (B5) onto diverter
stem and attach with screw (B6) fix diverter cap (B7).
B7
Put Plumbers Caulking or Teflon tape on both threaded ends of 1/2" NPT pipe
nipple (not supplied). Screw the pipe nipple into elbow inside the wall and
tighten with a pipe wrench. Thread the spout (B14) with spout ring (B13) onto
the nipple. Tighten until the spout is properly positioned and flushed with
B11*
finished wall surface.
* – handle depends on series also see page 1.
(vea también page 3)
Cuando el tratamiento de la pared este completo quite al tornillo (B2) y el
protector negro del yaso (B1) luego deseche. Coloque la placa de dos agujeros
(B3) con la empquetadura interior y únala con los tornillos (B4). Coloque en el
alargamiento (B8) y coloque el tornillo (B9).
Atornille la cubierta de la válvula (B10) sobre el cuerpo de válvula, instale la
manilla „S" (B11*) en la válvula ajustando el tornillo de presión (B12).
Coloque la cubierta del desviador (B5) sobre el desviador y fije con el tornillo
(B6) coloquela cubierta del desviador (B7).
Coloque el sellante o cinta del Teflon en ambos extremos de las roscas de 1/2"
en la entrerosca de la tuberia de NPT (no provista). Atornille la entrerrosca de la
tuberia en el codo dentro de la pared y apriete con una llave de tubo. enrosque
el grifo (B14) con el anillo del grifo (B13) sobre la entrerrosca. Apriete hasta
que el grifo este posicionado correctamente y limpie con un chorro de agua
correctamente la superficie acabada de la pared.
* – Las manillas dependen de la serie vea tambien pag. 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su grifo de la colección Graff esta diseñado y dirigido acuerdo con
los estándares de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no
dañar las terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto
manteniendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser dañado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar
cualquier producto de la colección de Graff. Para limpiar, simple-
mente use un paño húmedo y seque con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la
garantía se encuentran en una pagina separada.
6
Instrucciones de instalación
ENGLISH
ESPANOL
ENGLISH
®
ESPANOL
®
ESPANOL
WARRANTY
GARANTIA
ESPANOL
Rev. 2 March 2005
1
~
1
~
~
~