Pt: Ficha De Instalação; Instalação Da Unidade - Aritech 6910P Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Informacje prawne
Producent
WPROWADZONE NA RYNEK PRZEZ:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL NA
TERENIE UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Ostrzeżenia
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO
i zastrzeżenia
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ
dotyczące
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW.
produktu
CARRIER FIRE & SECURITY NIE UDZIELA
ŻADNEJ GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK
OSOBA LUB JAKIKOLWIEK PODMIOT
NABYWAJĄCY JEJ PRODUKTY, W TYM
„AUTORYZOWANI SPRZEDAWCY" ORAZ
„AUTORYZOWANI DEALERZY", SĄ
PRAWIDŁOWO PRZESZKOLENI LUB
DOŚWIADCZENI TAK, BY MOGLI
PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKTY
ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można
przeczytać na stronie
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ lub po zeskanowaniu kodu QR.
Certyfikacja
Produkt jest zgodny z wymaganiami testów
EN
zgodności elektromagnetycznej w ramach
następujących norm:
EN 50130-4:2011
EN 61000-6-3:2007
Produkt jest zgodny z wymaganiami
środowiskowymi normy EN50130-5.
Bezpieczeństwo
Produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy
niskonapięciowej (LVD): 2006/95/WE
elektryczne
Normy zharmonizowane:
EN 60950-1:2006+A12:2011
EN 60950-22:2006+A11:2008
Klasa
IP65
środowiskowa
Dyrektywy Unii
Carrier Fire & Security niniejszym deklaruje
zgodność urządzenia z wymaganiami Dyrektywy
Europejskiej
2014/30/EU i/lub 2014/35/EU. Więcej informacji
na stronach firesecurityproducts.com albo
www.aritech.com.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: www.recyclethis.info
Informacje kontaktowe
firesecurityproducts.com lub www.aritech.com
18 / 22
PT: Ficha de Instalação
Embalagem
A embalagem contém:
1 x Mini PIR
1 x modelo de perfuração para furos de fixação
2 x tomadas de parede de 3,5 mm x 25 mm
2 x parafusos de 3,5 mm x 25 mm
1 x máscara de lente
1 x ferramenta de abertura
2 x obturadores tipo cortina adicionais
1 x ficha de instalação.
1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias
Descrição
O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção
de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores
que utiliza dois detectores de infravermelhos passivos
independentes.
Ambos os sensores terão de disparar para que o detector
accione um alarme. O detector Mini PIR utiliza a quádrupla
tecnologia PIR para proporcionar uma detecção de presença
fiável e precisa.
Instalação da unidade
Durante a instalação, o sistema electrónico deve ser protegido
contra a entrada de água, já que a presença de humidade
pode afectar ou danificar a unidade.
Nota:
ao localizar o detector, certifique-se de que o campo de
visão do mesmo está desobstruído.
Para montar o detector:
1.
Perfure a parede para aceitar os dois parafusos de
fixação e a entrada de cabos, utilizando o modelo de
perfuração fornecido para o efeito. Deixe uma folga
mínima de 10 cm acima do topo da caixa do detector para
permitir o posicionamento correcto da tampa e do
detector.
Nota:
a altura de montagem optimizada recomendada
para o detector é 3 m. Embora seja possível montar
a unidade a uma altura superior, tal irá proporcionar um
alcance de detecção reduzido, e o sujeito da detecção
terá de se mover mais pela área de detecção, já de si
reduzida, antes de ser assinalada uma activação.
Retire a placa traseira de fixação à parede. Aparafuse
2.
a placa traseira à parede. Certifique-se sempre de que um
dos parafusos de fixação é utilizado para fixar a placa
traseira anti-tamper à parede (Figura 1, item 1), além de
utilizar os outros pontos de fixação de parafusos
(Figura 1, item 2). No caso de uma entrada traseira para
cabos, utilize o recorte para cabos (Figura 1, item 3).
Monte o corpo principal do detector na placa traseira.
3.
Retire o conjunto da tampa, desapertando para tal
o parafuso de bloqueio. Utilize a ferramenta de abertura,
conforme apresentado na Figura 2. Encaixe a ferramenta
de abertura na ranhura e faça pressão de forma a que
a tampa se afaste da base do detector. A tampa articula-
se a partir de cima e levanta-se da ranhura (Figura 3).
P/N 466-5589-ML • REV D • ISS 26MAR21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido