KULLANIM KILAVUZU
SCHWAIGER marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder,
teşekkürlerimizi sunarız.
Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştırmanıza ve kullanmanıza yar-
dımcı olmak için tasarlanmıştır. Bu nedenle bu kullanma kılavuzunu
dikkatlice okuyun. Kullanma kılavuzunu ürünün kullanım ömrü bo-
yunca saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara verdiğinizde, kullanma
kılavuzunu da birlikte verin.
Kullanım amacı
Bu ürün, 2 USB cihazın şarj edilmesi ve işletilmesi için uygundur.
Gerilim beslemesi, evlerde bulunan elektrik prizi (230V) üzerinden
gerçekleşir.
Genel güvenlik ve bakım talimatları
• Bu ürün kişiye özel ve ticari olmayan ev içi kullanım için tasar-
lanmıştır.
• Bu cihaz elektronik bir üründür ve çocuklar için bir oyuncak de-
ğildir!
• Bu nedenle, çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
• Bu ürün, sınırlı fiziksel, algısal veya ruhsal yeteneklere veya tec-
rübe ve/veya bilgi eksikliğine sahip kişiler (çocuklar dahil) tara-
fından kullanılmak üzere öngörülmemiştir. Bu kişiler cihazı, ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi gözetiminde veya cihazın nasıl
kullanılacağına dair talimat aldıklarında kullanabilirler.
• Ürünü neme, suya, yağmura, kara veya çiseleyen yağmura karşı
koruyun ve ürünü sadece kuru ortamlarda kullanın.
• Ürünü asla yüksek sıcaklıklara veya aşırı soğuğa maruz bırakma-
yın.
• USB şarj cihazını 0° – 40° C sıcaklık aralığında, kuru ortamlarda
saklayın.
• Ürünü düşürmeyin ve şiddetli sarsıntılara maruz bırakmayın.
• İzin verilmeyen ısınmalar nedeniyle hasarları engellemek için,
USB şarj cihazının üzerini örtmeyin.
• Ürünün bağlantı noktalarına veya havalandırma deliklerine hiçbir
cisim sokmayın.
• Ürünü parçalarına ayırmayın. Cihaz, kullanıcı tarafından bakım
gerektiren herhangi bir parça içermez. Hatalı montaj, elektrik
çarpması veya arızalara neden olabilir.
• Aksi durumda her türlü garanti talebi iptal olacağı için, üründe
değişiklikler yapmayın.
• Gövde, giriş hattı veya adaptör kısmı hasar görmüşse, USB şarj
cihazını artık kullanmayın.
• Temizlikten önce, ürünü prizden çekin!
• Cihazı acil durumlarda elektrik şebekesinden ayırabilmek için, şarj
adaptörü daima ulaşılabilir ve kolayca erişebilir olmalıdır.
• Mobil cihazları şarj işlemi sırasında gözetimsiz bırakmayın.
• Hatalı bir elektrik bağlantısı veya çok yüksek şebeke gerilimi, bir
elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Şarj cihazını, sadece elektrik prizindeki elektrik gerilimi, tip plake-
ti üzerindeki spesifikasyonlarla uygun olduğunda bağlayın.
• Cihazın içine yanlışlıkla sıvı veya yabancı cisim girdiyse, mutlaka
fiş adaptörü hemen prizden çekin.
Güvenlik ve uygunluk nedenlerinden (CE) dolayı, ürünü tadil etme-
meli ve/veya değiştirmemelisiniz. Ürünü, daha öncesinde tarif edi-
lenden farklı amaçlar için kullanırsanız, ürün hasar görebilir. Amacı
dışında bir kullanım ayrıca, örn. kısa devre, yangın, elektrik çarp-
ması gibi tehlikelere neden olabilir.
Devreye alma
1. Kapalı cihazı, ürünle birlikte uygun bir USB kablosu üzerinden
bağlayın.
2. Ürünü ilgili bağlantı prizine bağlayın.
3. Bağlanan cihaz şimdi şarj olur.
4. Ürünü kullandıktan sonra elektrik prizinden çekin.
UYARI!
Şarj adaptörünün şarj işlemi sırasında bir miktar ısınması normaldir.
Teknik Veriler
Güç (Giriş)
230 – 250 V
Güç (Çıkış)
5.0 V
Bağlantılar
2x USB
Kullanım alanı
İç ortam
Aşırı gerilim koruması
Evet
Aşırı yük koruması
Evet
Aşırı ısınma koruması
Evet
Kısa devre koruması
Evet
Temizlik
Bu ürünü, sadece lifsiz, en fazla hafif nemli bir bezle temizleyin ve
asla aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. Ürüne su, sıvı veya
nem girmemesi için bilhassa özen gösterin.
Atığa çıkarma
Elektrikli ve elektronik cihazlar ve piller ev atıklarıyla birlikte
atılmamalıdır. Tüketici, yasal olarak elektrikli ve elektronik ci-
hazlar ve pilleri servis ömrünün sonunda, bunlar için hazırlan-
mış resmi toplama istasyonlarına bırakmak veya satış noktasına
iade etmekle yükümlüdür. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi, her ülkenin/
eyaletin yasaları ile düzenlenmektedir. Ürün, kullanma kılavuzu ve
ambalaj üzerindeki sembol bu kurala işaret etmektedir.
LAD230 531
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем вас с приобретением изделия SCHWAIGER и благо-
дарим за выбор нашей марки.
Настоящее руководство по эксплуатации разработано, чтобы
помочь вам в применении и эксплуатации данного изделия. По-
этому внимательно прочитайте инструкцию по использованию.
Храните это руководство в течение всего срока службы изделия
и передавайте его новым владельцам или пользователям.
Использование по назначению
Это изделие предназначено для зарядки и эксплуатации USB-у-
стройств в количестве не более 2.
Питание осуществляется от бытовой электрической розетки (230 В).
Общие инструкции по технике безопасности
и техническому обслуживанию
• Это изделие предназначено для инивидуального некоммерче-
ского бытового использования.
• Данное изделие является электронным прибором и не являет-
ся детской игрушкой!
• Храните его в месте, недоступном для детей.
• Это изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорны-
ми и умственными способностями, а также лицами с недоста-
точным опытом и/или знаниями, если они не находятся под
присмотром лиц, отвечающих за их безопасность, или не по-
лучили от таких лиц инструкций относительно использования
данного изделия.
• Защищайте изделие от воздействия влаги, воды, дождя, снега,
мороси и используйте его только в сухих условиях.
• Никогда не подвергайте устройство воздействию высокой или
экстремально низкой температуры.
• Храните зарядное устройство USB в сухом помещении при тем-
пературе 0° – 40° C.
• Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным сотрясениям.
• Не накрывайте зарядное устройство USB, чтобы избежать его
повреждения вследствие чрезмерного нагрева.
• Не вставляйте никаких предметов в гнезда и отверстия дан-
ного изделия.
• Не разбирайте устройство на составные части. Устройство
не содержит каких-либо деталей, требующих технического
обслуживания пользователем. Неправильная сборка может
явиться причиной поражений электрическим током или неис-
правностей.
• Не изменяйте конструкцию изделия – это приведет к утрате
гарантийных прав.
• Не используйте зарядное устройство USB при наличии по-
вреждений его корпуса, подводящего провода или адаптер-
ной части.
• Перед очисткой извлекайте изделие из розетки!
• Зарядный адаптер всегда должен находиться в легкодоступ-
ном месте, чтобы в случае опасности можно было отключить
устройство от электрической сети.
• Не оставляйте мобильные устройства без присмотра во время
их зарядки.
• Ненадлежащее электрическое подключение или слишком вы-
сокое сетевое напряжение могут стать причиной электриче-
ского удара.
• Подключайте зарядное устройство к сети питания только в том
случае, если сетевое напряжение розетки соответствует пара-
метрам, указанным на заводской табличке устройства.
• Если в устройство случайно попала жидкость или посторонние
предметы, нужно немедленно вынуть блок питания из розетки.
Из соображений безопасности и соблюдения условий сертифи-
кации (CE) запрещается изменять конструкцию изделия. Ис-
пользование данного изделия в целях, не упомянутых выше,
может привести к его повреждению. Использование изделия не
по назначению может привести к короткому замыканию, возго-
ранию, электрическому удару и другим опасностям.
Ввод в эксплуатацию
1. Соедините выключенное устройство с данным изделием с
/ 50 Hz / 0.3 A
помощью подходящего USB-кабеля.
total 2.400 mA (12.0 W)
2. Вставьте изделие в соответствующую розетку.
3. Подключенное устройство начнет заряжаться.
4. После завершения использования извлеките изделие из розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Определенный нагрев зарядного адаптера в процессе зарядки
является нормальным явлением.
Технические данные
Питание (вход)
Питание (выход)
Разъемы
Область применения
Защита от перенапряжения
Защита от перегрузки
Защита от перегрева
Защита от короткого
замыкания
Очистка
Очищайте это изделие только с помощью слегка влажной без-
ворсовой ткани. Не используйте агрессивных чистящих средств.
Особое внимание следует уделить защите изделия от попадания
в него воды, жидкостей или влаги.
Утилизация
Электрические и электронные приборы, а также аккумулятор-
ные батареи нельзя утилизировать как бытовые отходы. По
окончании срока использования электрических и электронных
приборов, а также аккумуляторных батарей пользователь в законном
порядке обязан сдавать их в специальные пункты сбора или возвра-
щать в пункт продажи, в котором он их приобрел. Более подробно эти
процедуры описаны в законодательстве соответствующей федераль-
ной земли. Символ, размещенный на устройстве, в инструкции по
эксплуатации и на упаковке, указывает на эти положения.
230 – 250 V
/ 50 Hz / 0.3 A
5.0 V
total 2.400 mA (12.0 W)
2 x USB
Внутренняя часть
Да
Да
Да
Да
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer's information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance
technique.
Horaires d'ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un'installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall'utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari
(servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina
(servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren
(Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Vyloučení ručení
Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v
důsledku neodborné instalace nebo montáže či neodborného používání výrobku
nebo nedodržování bezpečnostních pokynů.
Informace o výrobci
Vážení zákazníci, pokud byste potřebovali technickou radu a váš specializovaný
prodejce by vám nepomohl, obraťte se na naše oddělení technické podpory.
Pracovní doba
(Technická podpora v němčině)
Od pondělí do pátku: 08:00 - 17:00
Vylúčenie poskytnutia záruky
Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných
služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže, ako aj
z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpeč-
nostných pokynov.
Informácia výrobcu
Vážený zákazník, ak by ste potrebovali technickú radu a váš špecializovaný
predajca by vám nedokázal pomôcť, kontaktujte naše oddelenie technickej po-
dpory.
Pracovná doba
(technická podpora v nemeckom jazyku)
Pondelok až piatok: 08:00 – 17:00 hod.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za
poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne
uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
Podatki o proizvajalcu
Spoštovana stranka, če potrebujete tehnični nasvet in vam vaš strokovni proda-
jalec ni mogel pomagati, se obrnite na našo tehnično podporo.
Delovni čas
(tehnična podpora v nemškem jeziku)
Od ponedeljka do petka: 8:00 – 17:00
Sorumluluğun Reddi
Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya mon-
tajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına
uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez
ve garanti vermez.
Üretici bilgileri
Sayın müşterimiz, teknik desteğe ihtiyacınız olursa ve bayiniz tarafından yardım
alamazsanız lütfen teknik destek birimimizle irtibata geçin.
Çalışma Saatleri
(Teknik Destek Almanca olarak verilmektedir)
Pazartesi - Cuma: 08:00 - 17:00 saatleri arası
Исключение ответственности
Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются
на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки
или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения
указаний по технике безопасности.
Информация о производителе
Уважаемый покупатель, с вопросами технического характера, на которые
не может ответить ваш дилер, обращайтесь в нашу службу технической
поддержки.
Часы работы
(Служба технической поддержки на немецком языке)
С понедельника по пятницу: с 08:00 до 17:00
LAD230_BDA_c