VERTBAUDET 70302-0011 Manual De Utilización página 10

Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
FR
Insérer le tube de la capote de protection pluie dans les deux trous supérieurs du porte-
bébé. Le fixer à l'aide du velcro prévu à cet effet. Pour aérer, relever la partie
transparente en PVC pour la rabattre sur le dessus du porte-bébé, et l'immobiliser au
EN
Insert the rain cover tube into the top two holes of carrier. Fix it with Velcro. If want airy
PT
Inserir o tubo da capota de proteção de chuva nos dois orifícios superiores do porta-
bebés. Fixá-lo com a ajuda da banda autoaderente prevista para o efeito. Para evitar a
sensação de sufocamento, levantar a parte transparente em PVC baixando-a sobre o
porta-bebés, e imobilizá-la usando a banda autoaderente fornecida
DE
Das Rohr des Regenverdecks in die beiden oberen Löcher der Trage einführen und mit
dem Klettverschluss befestigen. Um Frischluft zuzuführen, den transparenten Teil aus
PVC auf die Oberseite der Babytrage umklappen und mit dem Klettverschluss
SP
Introduzca el protector de lluvia en los dos orificios superiores del portabebés. Fíjelo con
el velcro. Para una mayor ventilación, pegue el PVC transparente en la parte superior.
IT
Inserire i tubicini del tettuccio antipioggia nei due fori superiori del trasportino.
Agganciarlo con il Velcro. Per una sensazione di minor costrizione, agganciare il PVC
NL
Steek de pootjes van het regendakje in de bovenste gaten van de drager. Zet het vast
met klittenband. Klap de transparante kleppen naar boven voor extra ventilatie.
FR
Pour faire varier la hauteur du siège, utiliser la sangle prévue à cet effet : la resserrer
EN
The seat height can be adjusted with the adjustment strap. Tightening will lift up the
PT
Para ajustar a altura do assento, usar a precinta fornecida para o efeito: apertá-la para
DE
Die Sitzhöhe kann mit dem dafür vorgesehenen Gurt verstellt werden: Den Gurt
anziehen, um den Sitz zu erhöhen und lockern, um den Sitz abzusenken.
SP
La altura del asiento se puede modificar mediante la correa de ajuste. Apriete para
moyen du velcro prévu à cet effet.
feel, sticker the transparent PVC at the top.
befestigen.
trasparente sopra il tettuccio.
pour lever le siège, la desserrer pour l'abaisser.
seat and loosening will lower the seat.
levantar o assento e desapertá-la para o baixar.
levantar el asiento y afloje para bajarlo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido