All manuals and user guides at all-guides.com
4. Plug in cord and choose baking
programme by pressing Menu
repeatedly until required programme
appears.
4. Branchez le cordon d'alimentation
et sélectionnez le programme
de préparation en appuyant sur
le bouton de menu
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le programme
souhaité s'affi che.
5. When using bread pan: Step 1 –
choose loaf size
and crust colour
by pressing buttons repeatedly until
indicators show required choices.
Step 2 – press and hold "Start"
2-3 seconds. An alert will sound before
the programme starts. When using
cake pan, go directly to step 2.
5. Avec le moule à pain : Étape 1 – sé-
lectionnez le poids du pain
nissement de la croûte
en appuyant
sur les boutons de sélection correspon-
dants.
Étape 2 – maintenez enfoncé le bouton
"marche/arrêt"
pendant 2 à 3 secon-
des. Une alerte sonore retentit avant
le démarrage du programme. Avec le
moule à gâteau, commencez directe-
ment à l'étape 2.
6. 1) To pause the programme, press
the start/stop button
or cancel the programme, press the
stop button for 1 sec. When baking
for
cycle is fi nished, unplug cord. Lift out
bread or cake pan using oven gloves,
turn out onto a plate and leave bread
to cool for at least 30 minutes before
slicing it. Immediately clean bread pan
and kneader after use (see Cleaning
section).
6. 1) Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur le bouton Start/
et le bru-
Stop
. 2) Pour arrêter ou annuler le
programme, appuyez le bouton Start/
Stop 1s. Lorsque le cycle de préparation
est terminé, débranchez le cordon d'ali-
mentation. Retirez le moule à pain ou à
gâteau à l'aide de maniques, démoulez
la préparation sur une assiette et laissez-
la refroidir au moins 30 minutes avant
de la découper. Nettoyez le moule et le
pétrisseur immédiatement après usage
(voir la section Nettoyage).
GB
f
I
E
P
S
NL
fI
. 2) To stop
N
RU
SK
CZ
HR