Détails des opérations de la révision obligatoire dans la 3
F
Moteur
Tondeuse
Hauteurs de coupe
Panier de ramassage
Entraînement avance
Sécurité
Utiliser uniquement des pièces d'origine Outils WOLF - Vérifier la conformité aux exigences de sécurité.
Detalles de las operaciones de la revisión obligatoria en el 3
E
Motor
Cortacésped
Alturas de corte
Tracción de avance
Seguridad
Utilizar únicamente piezas de origen Outils WOLF - Verificar la conformidad con las exigencias de seguridad
Pormenores das operações da revisão obrigatória durante o 3º ano Para os corta-relvas comprados após o 01/01/2006
P
Motor
Corta-relvas
Alturas de corte
Cesto de recolha
Sistema de avanço
Segurança
Utilizar ùnicamente peças de origem Outils WOLF - Verificar a conformidade as exigências de segurança
28
EXTENSION DE LA GARANTIE À 5 ANS
❏ Nettoyage à l'air comprimé : - du compartiment moteur / - du bobinage
❏ Vérification
❏ Contrôle du serrage des tirants d'assemblage
❏ Contrôle du serrage de la visserie
❏ Vérification : - de l'état et de l'équilibrage (éventuellement remplacement)
Lame
- de l'état de l'accouplement de lame (isolation électrique)
- de la rondelle d'accouplement (état des ergots)
❏ Serrage dynamométrique de la vis de fixation
❏ Nettoyage + graissage
❏ Nettoyage des grilles d'évacuation d'air
❏ Suppression du jeu par adjonction de rondelles
Roues
❏ Graissage des paliers
❏ Vérification : - de la tenue des broches de la prise d'alimentation / - du fonctionnement du contacteur de mise en marche
- du temps d'arrêt de la lame : < 3 secondes / - du déflecteur de sécurité d'éjection d'herbe
EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA HASTA 5 AÑOS
DE EMPUJAR
❏ Limpieza con aire comprimido: - del motor / - del bobonado
❏ Verificación
❏ Comprobación del apriete de los tirantes de unión
❏ Comprobación del apriete de los tornillos
❏ Verificación: - del estado y del equilibrado (eventualmente sustituir)
Cuchilla
- del estado acoplamiento de cuchilla (aislamiento eléctrico)
- de la arandela de acoplamiento (estado de las patillas)
❏ Apriete dinamométrico del tornillo de fijación
❏ Limpieza + engrase
❏ Limpieza de las rejillas de escape de aire
Recogedo
❏ Supresión del juego por añadidura de arandelas
Ruedas
❏ Engrase de los cojinetes
❏ Verificación: - de la fijación de las clavijas de la toma de alimentación / - del funcionamiento del contactor de puesta en marcha
- del tiempo de frenado de la cuchilla: < 3 segundos / - del deflector de seguridad de expulsión de hierba
EXTENSÃO DA GARANTIA ATÉ 5 ANOS
DE EMPURRAR
❏ Limpeza com pressão de ar: - do compartimento motor / - da bobinagem
❏ Verificação:
❏ Controlo do aperto dos parafusos de montagem
❏ Controlo do aperto dos parafusos
❏ Verificação:
Lâmina
- do estado e da equilibragem (eventualmente substituição)
- do estado do acoplamento da lâmina (isolação eléctrica)
- da anilha de acoplamento (estado dos pontos de encaixe)
❏ Aperto dinamómetro do parafuso de fixação
❏ Limpeza + lubrificação
❏ Limpeza das grelhas de evacuação do ar
❏ Supressão da folga por acrescente de anilhas
Rodas
❏ Lubrificação das chumaceiras
❏ Verificação:
- da fixação dos encaixes da tomada de alimentação / - do funcionamento do interruptor de arranque
- do tempo de paragem da lâmina : < 3 segundos / - do deflector de segurança da ejecção da relva
e
année pour les tondeuses achetées après le 01/01/2006
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
POUSSÉE
- des connexions électriques / - du ventilateur / - du frein moteur / - des roulements
er
año para los cortacéspedes comprados después del 01/01/2006
CORTACÉSPED ELÉCTRICO
- de las conexiones eléctricas / - del ventilador / - del freno motor / - de los rodamientos
CORTA-RELVAS ELÉCTRICO
- das conexões eléctricas / - do ventilador / - do travão motor / - dos rolamentos
TRACTÉE
❏ Nettoyage / graissage des pignons + cliquets
❏ Vérifications de l'usure des poulies, si nécessaire remplacement
❏ Graissage des paliers du réducteur et de l'arbre de transmission
❏ Etat de la courroie/remplacement
❏ Réglage du guide
❏ Etat du câble d'avance remplacement / réglage
CON TRACCIÓN
❏ Limpieza/engrase de los piñones + trinquetes
❏ Verificación del desgaste de las poleas, y si es necesario sustitución
❏ Engrase de los cojinetes del reductor y del árbol de transmisión
❏ Estado de la correa / sustitución
❏ Ajuste de la guía
❏ Estado del cable de avance sustitución / ajuste
COM TRACÇÃO
❏ Limpeza/lubrificação dos carretos + linguetes
❏ Verificação do desgaste das polis, e se necessário substituição
❏ Lubrificação das chumaceiras do redutor e do eixo de transmissão
❏ Estado da correia / substituição
❏ Afinação da guia
❏ Estado do cabo de avanço Substituição / afinação