RIDGID SeeSnake microDrain Manual Del Usuario página 226

Ocultar thumbs Ver también para SeeSnake microDrain:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
kozó vezetőtüskéjét a CCU csatlakozójában lévő vezetőhüvel-
lyel, és nyomja be egyenesen a kábelcsatlakozót. A kábelcsat-
lakozó külsején lévő, öntött gerinc felfelé mutat, ha a vezetőket
helyesen igazították össze. Szorítsa meg a kábelcsatlakozón lévő
külső záróperselyt, hogy a rendszerkábel a helyén maradjon. Ne
csavarja meg a kábelt, miközben a záróperselyt megszorí-
tja. Ez tönkreteheti a kábelt. Lásd 13. és 14. ábrát.
13. ábra: Csatlakoztatás a SeeSnake CCU egységéhez
14. ábra: microDrain rendszer csatlakoztatása
SesSnake
MINIPak monitor CCU egységéhez
®
Ha
olyan
microDrain
rendszert
a microEXPLORER kameramonitorral való alkalmazáshoz sze-
reltek fel, ez egyéb SeeSnake CCU egységekkel való haszná-
lathoz is átalakítható (és viszont) amennyiben a rendszerkábelt
az összeállítási részben részletezett módon kicserélik.
Szerelje fel a microEXPLORER kameramonitort vagy a CCU-t
a vonatkozó utasítás szerint. Amennyiben a microEXPLORER
kameramonitort vagy akkumulátorról működtetett CCU-t hasz-
nál, győződjön meg arról, hogy a szükséges akkumulátorok te-
ljesen feltöltött állapotúak, és azokat beszerelték.
Elhelyezés
1. Helyezze el a microEXPLORER kameramonitort vagy
a CCU monitort úgy, hogy ez lehetővé tegye a kényel-
mes megfigyelést, miközben a betolókábelt és a kamerát
SeeSnake
microDrain™ csatornavizsgáló rendszer
®
használ,
amelyet
Ridge Tool Company
mozgatja. A betolókábel számára rendszerint jó választás
a bemeneti pont közvetlen közelében lévő helyzet. A hely-
szín soha ne legyen nedves, és ne fordulhasson elő, hogy
a monitor használat közben benedvesedjék.
2. Állítsa fel a microDrain orsót a bemeneti ponttól körülbelül
két méterre. Ez bőséges betolókábelhosszt biztosít a meg-
fogáshoz és a mozgatáshoz anélkül, hogy a talajra túl-
zott húzóerőt gyakorolna. Ha megfelelően helyezték el,
a betolókábel csak akkor jön le az orsóról, amikor húzzák.
Lehetőleg fektesse a microDrain orsót a hátára, tetején
a kameraegységgel és a betolókábellel. A vezetékhur-
kolón ehhez az elhelyezéshez lábpárnákat alakítottak ki.
Ez a helyzet nyújtja a legnagyobb stabilitást, és segít
megelőzni, hogy az orsó használat közben felboruljon.
Üzemeltetési utasítások
FIGYELEM
Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés és más idegen
tárgyak elleni védelem érdekében.
Olyan csatorna vizsgálatakor, ahol veszélyes vegyszerek vagy
baktériumok lehetnek, viseljen megfelelő védőfelszerelést,
például latexkesztyűt, védőszemüveget, arcmaszkot vagy
légzőkészüléket, hogy megelőzze az égést vagy a fertőzést.
A berendezés használata tilos, ha a készülék vagy a kezelő
vízben áll. A vizes aljzat megnöveli az áramütés kockázatát.
A gumitalpú, csúszásmentes cipő megelőzheti az elcsú-
szást és az áramütést, különösen nedves felületen.
Kövesse a kezelési utasításokat az áramütésből és egyéb
okokból származó sérülések veszélyének csökkentése ér-
dekében.
1. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést megfelelően
felállítottak-e.
2. Húzzon le egy-két méter betolókábelt az orsóról. Győződjön
meg arról, hogy a kameraablak tiszta-e. Néhány esetben az
ablakra felvitt vékony oldószerréteg a minimálisra csök-
kentheti a törmelék ablakra tapadását. Helyezze a kame-
raegységet a vizsgálandó vezetékbe.
MEGJEGYZÉS
Ha a kamerát porcelánszerelvényen (pl.
WC-csészén) vagy olyan beömlőnyíláson keresztül ve-
zeti, amelynek szélei élesek, és megsérthetik a betolóká-
belt, alkalmazhat PVC-ből készült vezetőelemet vagy más,
nyomot nem hagyó csövet, hogy elkerülje a szerelvény és
a betolókábel sérülését. Lásd a „Vezetőcsövek használata"
című szakaszt:
223

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido