Descargar Imprimir esta página

Gewiss ASTRID 210 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

N = Neutro
Caratteristiche tecniche - Technical specifications
Caractéristiques techniques - Características técnicas - Technische Daten
Funzionamento permanente
Batterie NiCd
Permanent operation
NiCd batteries
Fonctionnement permanent
Batteries NiCd
Funcionamiento permanente
Baterías NiCd
Dauerbetrieb
Batterien NiCd
Autonomia in emergenza 1h
Fattori di flusso ~ 20% del flusso nominale
Emergency autonomy: 1 hour
Flux factors ~ 20% of nominal flux
Autonomie en état d'urgence 1 heure
Facteurs de flux ~ 20% du flux nominal
Autonomía en emergencia 1h
Factores de flujo ~ 20% del flujo nominal
1 h Notfallautonomie
Durchflussfaktoren ~ 20% des Nenndurchflusses
Tempo di ricarica 24h
Led verde: quando é acceso indica che la batteria è in carica
Recharging time: 24 hours
Green led: comes on when battery is charging
Temps de recharge: 24h
Del verte : si allumée indique l'état de charge de la batterie
Tiempo de recarga 24h
Led verde: cuando está encendido indica que la batería se está cargando
Ladezeit max. 24h
Grüne Led: Leuchtet während des Ladens der Batterie
Nelle versioni bilampada 1 sola lampada viene alimentata in emergenza
In the twin lamp versions, only 1 lamp is powered in an emergency
Dans les versions à double lampe, seulement 1 lampe est alimentée en état d'urgence
En las versiones de lámpara doble 1 única lámpara se alimenta en emergencia
In der Zweilampenversion wird im Notfallbetrieb nur eine versorgt
Il prodotto per il suo corretto funzionamento incorpora una batteria.
In caso di sostituzione, la stessa dovrà essere avviata allo smaltimento in modo differenziato in
accordo con le normative locali vigenti in materia di rifiuti.
This appliance requires a battery to function properly.
If the battery is replaced, make sure the old battery is disposed of according to the waste regulations
foreseen by your local authorities.
Pour fonctionner correctement ce produit possède une batterie.
En cas de substitution, il faudra envoyer cette batterie à l'élimination sélective, conformément aux
réglementations locales en vigueur en matière de déchets.
El producto para su correcto funcionamiento incorpora una batería.
En caso de sustitución, esta deberá eliminarse por separado con arreglo a las normativas locales vigentes
en materia de residuos.
Das Produkt verwendet für den korrekten Betrieb eine integrierte Batterie.
Beim Austausch der Batterie muss diese entsprechend der geltenden lokalen Abfallentsorgungsvorschriften
entsorgt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
N
L
1
L
L
N = Alimentazione normale
1
Normal supply
Alimentation normale
Alimentación normal
Normalversorgung
L N = Alimentazione d'emergenza
Neutral
Emergency supply
Neutre
Alimentation d'urgence
Neutro
Alimentación de emergencia
Nullleiter
Notversorgung
1
5
IP 44
IP 20
2
6
1
2
6a
1
2
7
2

Publicidad

loading