* 卵黄 2 個分
* パン粉大さじ 1
* ナツメグ
* 塩、コショウ
ケアとメンテナンス付属品は水で洗わないでください。濡
らした布とつまようじ又は刷毛を使用してください。
ローラーを掃除するのに必要な場合は、削ぎ取り装置を
上にあげることができます(図.9)。その際には削ぎ取り装
置を忘れずに元の位置に戻してください。
製品の保証
MARCATO (マルカート)社の製品はすべて、可能な限
りよい品質の素材を用いて作られ、常に品質のチェック
が行われています。従って、これらの製品は製造の期日
から 2 年間、生産時の不備不良に対する保証がつけ
られています。この保証は、製品が本取扱説明書に記
載されていないような、不適切または異なった使用によ
り生じる故障を対象外とします。
в комплект ложкой (рис. 7).
Уложите полосу макаронных изделий на слегка
посыпанную мукой поверхность и оставьте на 5/10
All manuals and user guides at all-guides.com
РУССКИЙ
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАСАДКОЙ ДЛЯ
МАКАРОННЫХ ИЗДЕЛИЙ С НАЧИНКОЙ
Поверните регулятор машинки в положение 0. Возьмите
часть ранее приготовленного теста и несколько раз
пропустите его через гладкие ролики машинки. Когда
раскатанное
тесто
пропустите
его
по
устанавливая регулятор в положения от 0 до 5, при
необходимости, слегка посыпая тесто мукой.
Снимите входящую в комплект машинки Atlas 150
насадку для резки, при ее наличии. Установите насадку
для равиоли в специальные направляющие (рис. 1) и
снимите белый бункер.
Слегка посыпьте мукой раскатанное тесто с обеих сторон
и сложите его вдвое, выровняйте края, отрезая
неровности ножом, и вставьте раскатанное тесто между
роликами насадки, поворачивая ручку приблизительно
на четверть оборота (рис. 2).
Разделите две части раскатанного теста, уложив их на
края насадки (рис. 3) и установите на насадку бункер
(рис. 4). Выложите начинку между двумя слоями
раскатанного теста и медленно крутите ручку (рис. 5-6).
При необходимости, добавьте еще начинки, постоянно
следите за тем, чтобы начинка в бункере заканчивалась
до того, как закончится раскатанное тесто. Если в
бункере останется начинка, когда тесто уже закончилось,
вы можете достать ее, пользуясь входящей
минут. Разделите равиоли друг от друга, как показано
на рисунке 8.
достигнет
ширины
одному
разу
через
роликов,
ролики,
22 – 23