ENGLISH
CAUTION: Store cleaner in a cool, dry area.
Assembly
Fit the handle by carefully inserting it into the lower
Charge for 24 hours before first use.
Fully discharged:
Start/Stop
A.
Off
Charging Station
Note:
charge unless it is OFF position.
If batteries are fully drained and Unirapido is placed in stand
with switch in ON position the unit will not charge and the
to the charging station.
6.
ensure that the wall can bear the weight of
Unirapido.
7.
sure that Unirapido is turned off when placed in
the charging station.
charged.
Vacumming floors and carpets
FRANÇAIS
ATTENTION: Ranger l'aspirateur dans un
endroit frais et sec.
Rassembler
corps inférieur de l'aspirateur. Faire le câblage n'est
pas coincé entre la poignée et le corps principal.
Charge pendant 24 heures avant la
première utilisation
Lorsqu'Unirapido est complètement déchargé
Unirapido n'est pas utilisé, le laisser en charge.
Marche/Arrêt
Support de charge
Note:
Always
Always make
puis le connecter au support charge.
6.
Toujours s'assurer que le mur peut
supporter le poids de l'Unirapido.
7.
s'assurer qu'Unirapido est arrêté lorsque vous le
placez sur le support de charge.
Nettoyage des sols lisses et des tapis et
moquettes
:
Entre
Toujours
7
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Guarde la aspiradora en un
lugar fresco y seco.
Montaje
carcasa principal inferior. Hacer el cableado no es
Cargo durante 24 horas antes del primer
uso.
Totalmente descargada:
Marcha/parada
A.
Apagado
Base de carga
Note:
y conecte la base de carga.
una pared. Asegúrese de que la pared pueda
soportar el peso de la aspiradora Unirapido.
Asegúrese siempre de que la aspiradora Unirapido
está apagada cuando la coloque en la base de
carga.
Uso de la aspiradora en suelos y alfombras