2 channels/canaux/Kanäle/canales & 2 Speakons
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
2 channels/canaux/Kanäle/canales & 1 Speakon
(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-
Amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)
Bridged mono • Mono ponté • Monobrückenbetrieb • Mono puente
20
All manuals and user guides at all-guides.com
C O N N E C T I O N S
Outputs
The PL2 amplifier offers a choice of
output connections: two Neutrik
NL4MD Speakon jacks and "touch-
proof" binding post outputs.
Speakon™ Outputs
The Speakon connector is designed
specially for high-power speaker
connections. It locks in place,
prevents shock hazard, and assures
the correct polarity.
The upper Speakon jack has both
Channel 1 and Channel 2 outputs, so
it is especially useful for parallel, bi-
amp, or bridged mono operation (see
bridged mono operating precautions
on page 13). The other Speakon
carries only Channel 2's output. See
the illustrations at left.
For easier insertion, use the newer-
style NL4FC Speakon connectors
with quicklock thumb latches.
SPEAKER CABLING
Always use the largest wire size and
shortest length of wire practical for
any given inatallation. Larger wire
sizes and shorter lengths minimize
both loss of power and degradation
of damping factor. Do not place
speaker cables next to input
wiring.
WARNING: To prevent electric
shock, do not operate the am-
plifier with any of the conductor
portion of the speaker wire ex-
posed.
C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E
Sorties Speakon™
Speakon™ Ausgänge
Les amplificateurs de série PL2 vous
Die verstärker der PL2-Serie bieten
offrent un choix de connexion de
zwei verschiedene
sortie: deux prises Speakon et des
Ausgangsanschlüsse: zwei Neutrik
bornes à écrou.
NL4MD Speakonstecker und
anschlussklemmen.
Les prises Speakon sont conçues
spécifiquement pour la connexion de
Der Speakonanschluß wurde speziell
haut-parleurs de haute puissance. Elles
für den Anschluß von Hochleistungs-
verrouillent en place, préviennent les
lautsprechern konzipiert. Er rastet
risques de choc électrique, et assurent
ein, verhindert elektrischen Schlag
le branchement avec polarité correcte.
und sorgt für die richtige Polarität.
La prise Speakon du haut porte les
Die obere Speakonbuchse enthält
signaux de sortie des deux canaux, elle
beide Kanäle, so daß sie besonders für
est donc très utile lors de branchement
Parallel-, Biamp- oder Monobrücken-
en modes parallèle, bi-amplifié, ou
betrieb geeignet ist (bitte beachten
ponté mono (voir les instructions et
Sie die Vorsichtsmaßnahmen wie
précautions à suivre pour le branchement
auf Seite 13 beschrieben). Die
en mode ponté mono en page 13). La
andere Speakonbuchse enthält nur
prise du bas ne porte que le signal du
die Signale von Kanal 2 (siehe auch
canal 2. Voir les illustrations ci-contre.
nebenstehende Zeichnung).
Pour insertion plus facile, utiliser la
Für eine leichtere Anbindung,
nouvelle génération des Speakon
verwenden Sie die NL4FC-Speakon-
NL4FC avec loquet à ressort.
stecker der neueren Generation.
CÂBLAGE DU HAUT-PARLEUR
LAUTSPRECHERKABEL
Les câbles de fort calibres et les courtes
Dickere und kürzere Kabel verringern
distances minimisent à la fois les pertes
sowohl Leistungsverlust wie eine Ver-
de puissance et la dégradation du
schlechterung des Dämpfungsfaktors.
coefficient d'amortissement. Evitez
Verlegen Sie keine Ausgangskabel
de placer les câbles de haut-parleurs
neben den Eingangskabeln.
à proximité des câbles d'entrée.
AVERTISSEMENT:
Afin
de
prévenir les risques de choc
WARNUNG: Um elektrische
électrique, ne pas utiliser
Schläge zu vermeiden, sollte der
l'amplificateur si une portion de
Verstärker nicht betrieben
conducteur du fil de haut-
werden, wenn blanke Kabel-
parleur est exposée.
enden sichtbar sind.
C O N E X I O N E S
Salidas Speakon™
Los amplificadores PL2 ofrecen
diferentes opciones para conexiones
de salida: dos conectores Speakon
NL4MD de Neutrik y por medio de
las terminales con tornillo.
El conector Speakon está diseñado
especialmente para conexiones de
bocinas de alta potencia. Se ajusta
fijamente, previene cortos eléctricos
y asegura una correcta polaridad.
El conector Speakon superior tiene
las salidas de los canales 1 y 2, y se
usa para una operación en paralelo,
biamplificada, o puenteada en mono
(lea las recomendaciones de la
página 13). El otro conector Speakon
sólo tiene la salida del canal 2.
Observe las ilustraciones a la
izquierda.
Para facilitar la inserción de los
conectores, le recomendamos que
use los nuevos conectores Speakon
NL4FC con retén.
CABLEADO DE BOCINAS
Los cables gruesos y los trayectos cortos
minimizan la pérdida de potencia y
degradación por el factor de amorti-
guación. No coloque los cables de las
bocinas cercanos a los de entrada.
¡AVISO!
Para
evitar
una
descarga eléctrica, no opere el
amplificador si alguno de los
cables de la bocina está
expuesto.