Types of modes [printer]
Types de modes
[imprimante]
Tipos de modos
[impresora]
Betriebsarten [Drucker]
Tipi di modalità
[stampante]
モードの種類[プリンタ]
28
Job-offset mode
This mode groups copies made from
multiple originals and ejects them each
one slightly shifted from the previous one.
To print using the job-offset mode, it is
necessary to install the hard disk unit
option into the printer. For information
concerning the hard-disk unit, contact your
service representative.
Mode de décalage
Ce mode groupe les copies éffectuées
depuis des originaux multiples et éjecte
chaque jeu complet légèrement décalé par
rapport au jeu précédent. Pour imprimer
en mode de décalage, il est necessaire
d'installer l'option disque dur dans
l'imprimante. Pour toutes informations
concernant le disque dur, contactez le
service d'assistance.
Modo de separación de tareas
Este modo agrupa las copias hechas de
originales múltiples y las expulsa
ligeramente desplazadas de la anterior.
Para imprimir utilizando el modo de
compensación de trabajos, es necesario
instalar la opción de disco duro en la
impresora. Para información concerniente
a la unidad de disco duro, por favor
contacte su representante de servicio.
Druckauftrag-Versatzmodus
In dieser Betriebsart werden die von
mehreren Originalen angefertigten Kopien
gruppiert und so ausgegeben, daß jeder
Kopiensatz gegenüber dem vorherigen
leicht versetzt ist. Zum Drucken im
Druckauftrag-Versatzmodus ist es
erforderlich, die Festplattenlaufwerk-
Option am Drucker zu installieren. Weitere
Informationen zur Festplattenlaufwerk-
Modalità spostamento dei lavori
In questa modalità è possibile raggruppare
automaticamente le copie di diversi
originali. Ciascun gruppo di copie viene
emesso in una posizione leggermente
spostata rispetto ai precedenti. Per
stampare in questa modalità, è necessario
installare l'unità disco rigido nella
stampante. Per informazioni relative a tale
unità, rivolgersi all'assistenza.
ジョブオフセット
多部数分の印刷を一部毎に左右に振り分け
て排紙することができます。ジョブオフ
セットを行うには、オプションのハード
ディスクユニットをプリンタに装着する必
要があります。ハードディスクユニットに
ついては、お買い上げ販売店もしくは弊社
営業所へご連絡ください。
* Finished copies are ejected face down.
The sort tray lowers depending on the
number of paper stored on the tray.
* Les copies finies seront éjectées face
vers le dessous. Le plateau s'abaissera
lorsque le nombre de copies augmente.
* Las copias terminadas saldrán cara
abajo. La bandeja de clasificación bajará
de acuerdo al papel almacenado en la
bandeja.
Option erhalten Sie bei Ihrem
Kundendienstvertreter.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten
ausgegeben. Das Sortierfach wird
automatisch abgesenkt, wenn die Anzahl
der Kopien zunimmt.
* Le copie finite vengono emesse con il
lato stampato rivolto verso il basso. Il
cassetto di fascicolazione si abbassa in
base al numero di fogli presenti nel
cassetto.
※ 印刷された用紙は印刷面を下にして、排
紙されます。メイントレイは収納される
用紙の量が多くなるにつれ下降します。