BABY born® har vakre soveøyer. Med en gang du legger BABY born® for å sove, lukker hun øynene og
sovner.
Rengjøre BABY born®
Skulle BABY born® bli skitten, kan hun bli vasket utenpå med en fuktig klut. Etter badet må
slangesystemet inne i BABY born® ubetinget straks etter badet bli rengjort. Blir ikke dokken rengjort,
kan restene til bade-, klor-, eller saltvannet forstoppe slangene og tankene inne i dokken. Når dokken
blir brukt over et lengre tidsrom uten å bli rengjort, består det fare for at det danner seg mugg. For
riktig rengjøring av BABY born® fyll flasken med varmt vann og svakt oppvaskmiddel og før halvdelen
av spissen på flasken rettet ned i munnen til dokken (blir flasken skjøvet inn til helt bak i munnen, da
kommer skyllevannet ned i feil tank). Når flasken er tom, rist BABY born® slik at restene inne i dokken
løser seg opp. Deretter setter du BABY born® på potten og trykker henne på navlen slik at hele innholdet
kan flyte ut. Gjenta dette flere ganger og etterspyl minst to ganger med rent vann. Ved den siste
spylingen skulle det ikke lenger være noen rester i skyllevannet. Etter rengjøringen lar du BABY born®
fortsatt sitte ca. 15 minutter på potten for å være sikker på at vannet fullstendig har løpet ut.
SE
Kära föräldrar,
med denna docka från Zapf Creation AG har du bestämt dig för en riktigt bra produkt. Vi rekommenderar
att du först noga läser igenom bruksanvisningen och att du förvarar den och originalförpackningen väl
om du senare eventuellt skulle behöva den igen.
FUNKTIONER
Rörlighet
BABY born® är komplett rörlig tack vare sina leder i armarna, benen och huvudet. (bild 1)
Dricka och kissa i blöjan
Din BABY born® kan dricka på riktigt. Fyll nappflaskan som ingår i köpet bara med rent kranvatten. För
att din BABY born® inte ska kissa i blöjan direkt måste du hålla den rakt upp när den dricker. Använd bara
rent vatten. Alla andra vätskor skulle kunna täppa till slangarna och behållarna som finns inne i dockan.
Skruva därefter fast drickpipen ordentligt på flaskan. och tryck ner spetsen på den ordentligt i dockans
mun samtidigt som du trycker på sidorna på nappflaskan. Din BABY born® kan dricka cirka 2/3 av flaskan
innan den kissar i blöjan. Så fort som du sedan lägger ner din BABY born® kissar den i blöjan och du kan
byta den fuktiga blöjan. En blöja följer med förpackningen. Extra BABY born® blöjor finns att köpa på
leksaksavdelningen. (När din docka dricker ur flaskan kan det hända att lite vatten rinner ner i blöjan
innan du har lagt ner din BABY born®.)
NYHET: Nu kan BABY born® också kissa i pottan. Du måste bara klä av BABY born®, böja hennes ben,
sätta henne på pottan och trycka på naven tills det säger "klick". Håll naven intryckt så länge tills allt
vatten har runnit ut i pottan (bild 2). Om benen inte är böjda riktigt, går det inte att trycka på naven.
Äta och gå på pottan
BABY born® kan äta välling på riktigt. Fyll vällingskålen som ingår i köpet upp till markeringen med
vatten (12 ml) och rör ner innehållet av en påse. Rör sedan om så länge tills det inte finns några klumpar
kvar och allt vatten har sugits upp. Efter en kort stund har vällingen den rätta tunnflytande konsistensen
och du kan börja mata din BABY born®. Lägg din BABY born® lite snett på ena armen och mata med
den andra handen. Använd endast original BABY born® välling eftersom andra produkter skulle kunna
täppa till slangarna och behållarna som finns inne i dockan. Fyll aldrig nappflaskan med välling. Då skulle
vällingen hamna i en behållare som inte är avsedd för välling och täppa till den. Om vällingen skulle ta
slut så finns påsarna att köpa på leksaksavsdelningen resp. där du köpte dockan. Vällingpulvret består av
en socker-stärkelse-blandning som inte är hälsovådlig om barnet av misstag skulle äta av den. Observera
bäst-före-datumet på påsarna.
Efter att du matat BABY born® kan hon gå på pottan. Du måste bara klä av BABY born®, böja hennes ben,
sätta henne på pottan och trycka på naven tills det säger "klick" två gånger. Håll naven intryckt så länge
tills all mos har kommit ut och hamnat i pottan (bild 3). Om benen inte är böjda riktigt, går det inte att
trycka på naven.
15