Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79641 Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

79638pr-0824.qrk
10/1/01
e Waist/Shoulder Belt
f Courroie abdominale et d'épaule
S Cinturón de la cintura/hombro
P Cinto de Segurança
1
e• Place your child in the seat. Position the crotch belt between
your child's legs.
• Fasten both waist/shoulder belts to each side of the crotch belt.
Make sure you hear a "click" on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by
pulling it away from your child. The restraint system should
remain attached.
f• Mettre l'enfant dans le siège. Glisser la courroie d'entrejambe
entre ses jambes.
• Attacher la courroie abdominale et d'épaule de chaque côté
de la courroie d'entrejambe. S'assurer d'entendre un « clic » des
deux côtés.
• S'assurer que le système de retenue est bien attaché en tirant
dessus. Il doit résister.
S• Sentar al bebé en el asiento. Colocar el cinturón de la
entrepierna entre las piernas del bebé.
• Ajustar ambos cinturones de la cintura/hombros en cada
costado del cinturón de la entrepierna. Cerciorarse de oír un
"clic" en ambos lados.
• Verificar que el sistema de sujeción esté bien asegurado,
jalándolo en dirección opuesta al bebé. El sistema de sujeción
no se debe zafar.
P• Coloque o seu bebê no assento. Coloque o cinto de segurança
entre as pernas do seu bebê.
• Prenda ambos os cintos nas fivelas existentes em cada lado da
forquilha do cinto de segurança. Certifique-se que você ouviu
dos dois lados, o som de um 'click'.
• Verifique que o cinto está seguramente atado, puxando-o de
seu bebê. O cinto deve permanecer atado.
12:09 PM
Page 14
e Waist/
Shoulder
Belt
f Courroie
abdominale
et d'épaule
S Cinturón
de la
cintura/
hombro
P Cinto de
Segurança
e Crotch Belt
f Courroie
d'entrejambe
S Cinturón de
la entrepierna
P Forquilha
do Cinto
e Anchored End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
P Extremidade
Presa
e Free End
f Extrémité
libre
S Extremo
e Buckle
libre
f Passant
P Extremidade
S Hebilla
Solta
P Fivela
2
eTighten
fSerrer
SAjustar
PApertar
eTo tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to
form a loop
.
• Pull the free end of the waist belt
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form
a loop
.
• Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward
the buckle.
• Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end
of the waist belt
.
• Repeat this procedure to loosen the other waist belt.
fPour serrer les courroies abdominales :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité fixe de la courroie
abdominale dans le passant de façon à former une boucle
• Tirer sur l'extrémité libre de la courroie abdominale
Pour desserrer les courroies abdominales :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité libre de la courroie
abdominale dans le passant de façon à former une boucle
• Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant.
• Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale pour
raccourcir l'extrémité libre de la courroie
• Répéter ce procédé pour desserrer l'autre courroie abdominale.
SPara ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
.
• Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura
Para desajustar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar
un espacio
.
• Agrandar el espacio jalando el extremo del espacio hacia
la hebilla.
• Jalar el extremo fijo del cinturón para achicar el extremo libre del
cinturón de la cintura
.
• Repetir este procedimiento para desajustar el otro cinturón de
la cintura.
PPara apertar os cintos de segurança da cintura:
• Passe a extremidade presa do cinto pela fivela e faça uma
volta
.
• Puxe a extremidade solta do cinto
Para soltar os cintos de segurança:
• Passe a extremidade solta do cinto pela fivela e faça uma volta
• Solte a volta, empurrando a extremidade na direção da fivela.
• Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a
extremidade solta do cinto
• Repita o procedimento para soltar o outro cinto de segurança.
14
e Anchored End
f Extrémité fixe
S Extremo fijo
P Extremidade Presa
e Free End
f Extrémité libre
S Extremo libre
P Extremidade Solta
eLoosen
fDesserrer
SDesajustar
PSolto
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Publicidad

loading