Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79641 Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

79638pr-0824.qrk
10/1/01
e Adjust the seat angle to any of three positions: Upright,
Semi-Recline or Recline.
f Régler l'angle du siège à l'une des trois positions :
redressée, semi-inclinée ou inclinée.
S Ajustar el ángulo del asiento en una de tres posiciones:
vertical, semi-reclinado o reclinado.
P Ajuste o ângulo do assento em qualquer uma das três
posições. Ereta, Semi-Reclinada ou Reclinada.
e Upright
f Redressée
S Vertical
P Ereta
e Semi-Recline
f Semi-inclinée
S Semi-reclinado
P Semi-Reclinada
e Recline
f Inclinée
S Reclinado
P Reclinada
13
eTo adjust the seat angle:
• Squeeze the seat back
handle and push the
seat back forward or,
pull it backwards to the
desired position.
• Push the seat back to
be sure it is latched
in position.
f Pour régler l'angle
du siège :
• Appuyer sur la poignée
du dossier du siège et
pousser le siège vers
l'avant ou le tirer vers l'arrière à la position désirée.
• Pousser sur le dossier du siège pour s'assurer qu'il est verrouillé
en position.
SPara ajustar el ángulo del asiento:
• Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para adelante
o jalarlo para atrás a la posición deseada.
• Empujar el respaldo para verificar que está asegurado
en posición.
PPara ajustar o ângulo do assento:
• Aperte a alça do encosto do assento e empurre-o para frente
ou, puxe para trás na posição desejada.
• Empurre o encosto do assento para certificar-se que está
adequadamente colocado e seguro na posição.
12:09 PM
Page 19
eSqueeze
fAppuyer
SApretar
PAperte
e Storage
f Rangement
S Almacenamiento
P Armazenamento
e Base Tray
e Hole
f Plateau de base
f Trou
S Bandeja de la base
S Orificio
P Bandeja Base
P Orifício
e Peg
f Cheville
S Clavija
P Pino
e• Fit the holes on the base tray latches onto the pegs on the back
of the high chair frame.
f• Insérer les chevilles de l'arrière du cadre de la chaise haute dans
les trous des verrous du plateau de base.
S• Ajustar los orificios de los seguros de la bandeja de la base en
las clavijas del dorso del armazón de la silla alta.
P• Encaixe os orifícios das travas da base da bandeja nos pinos da
parte posterior da estrutura da cadeira.
e• With the legs all the way open, lower the seat to position 7
(the lowest position).
• Pull the frame release latches forward and push the rear legs
toward the front legs.
f• Les pattes du cadre complètement écartées, abaisser le siège à
la position 7 (position la plus basse).
• Tirer les verrous de déblocage du cadre vers l'avant et pousser
les pattes arrière vers les pattes avant.
S• Con las patas de la silla totalmente abiertas, bajar el asiento a la
posición 7 (la posición más baja).
• Jalar los seguros del armazón para adelante y empujar las patas
traseras hacia las patas delanteras.
P• Com as pernas totalmente abertas, abaixe o assento para a
posição 7 (a posição mais baixa).
• Puxe a estrutura para soltar as travas e empurre as pernas
posteriores em direção às pernas frontais.
19
ePull Frame
Release Latch
fTirer le verrou
de déblocage
SJalar el seguro
del armazón
PPuxe a Estrutura
para Soltar a Trava

Publicidad

loading