Baume & Mercier 10590 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
自動巻 – 時、分、センターセコンド、日付
巻き上げ
自動巻き機械式時計
自動巻の機械式時計には、お客様が時計を着用したときの腕の動きによって自動的に巻き上げを行
う機構が搭載されています。
完全に巻き上げたときのパワーリザーブは約 40 時間であり、終日精度を保って作動したうえでさ
らに数時間かは快適にご着用頂けます。
ただし、数日間ご使用にならない場合、時計は停止するかまたはパワーリザーブの不足によって精
度が落ちます。そうした場合、お使いになる前にリューズを時計回りに 20 回程度回しておくこと
をお勧めします。ご着用後は腕の動作程度にもよりますが、数時間のご使用で完全に巻き上げられ
ます。
補足:
- 自動巻機械式時計における巻き上げ効率は、着用時の腕の動作程度と相関します。腕の動きが不
十分であれば着用していても時計が停止することがあります。そのため、ご着用前にリューズを時
計回りに 20 回程度回すことをお勧めします。また、時計ストラップが手首にフィットしているこ
とが重要です。ストラップがゆる過ぎると適切に巻き上げられないことがあります。
- 時計を巻き上げるときは、必ず時計を腕から外してください。時計を外して巻き上げを行うと、
操作時にリューズ軸がまっすぐに保たれリューズやムーブメントへの損傷を避けることができます
- 時計を巻き上げるために、故意に時計を振らないでください。振っても巻き上げられることはな
く、ムーブメントの損傷につながりかねません。
- 数カ月間時計を着用しない場合も、定期的に巻き上げを行うことをお勧めします。ムーブメント
のシャフトのオイルが固まったり流れ出したりするのを防ぐことができます。
調整の手順
時刻の設定
1.
リューズを位置 3 まで引き出します。
2.
リューズを回し、針(A, B)を時計回りに進めて正しく合わせます。
注意:針が 12 時を回って日付が変わった場合は深夜 12 時、日付が変わらない場合は昼の 12 時を意
味します。
3.
時報(時報案内、ラジオなど)にあわせたら、リューズを元の位置に戻し、モデルによっては
ねじ込み式操作を行います(位置 1)。
Setting procedure – Automatic - hour, minute, central seconds, date
All manuals and user guides at all-guides.com
A : 時針
B : 分針
C : 秒針
E : 日付
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido