Descargar Imprimir esta página

Mattel HotWheels RC HCC81-4B70 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

3: SET UP • PREPARACIÓN • PRÉPARATION • PREPARAÇÃO
CHARGING THE VEHICLE • CARGAR EL VEHÍCULO
CHARGE DU VÉHICULE • COMO CARREGAR O VEÍCULO
The vehicle is powered by a permanently installed
Lithium-ion (Li-ion) battery, and it must be fully
charged with the included USB cable before first use.
El vehículo está alimentado por una batería de iones
de litio instalada de forma permanente y, antes del
primer uso, debe cargarse completamente con el
cable USB incluido.
Le véhicule est alimenté par une batterie lithium-ion
(Li-ion) installée en permanence et il doit être
complètement chargé avec le câble USB inclus avant
la première utilisation.
O veículo é alimentado por uma bateria de íons de
lítio (Li-ion) instalada permanentemente que precisa
ser totalmente carregada com o cabo USB incluído
antes da primeira utilização.
4. The
red
LED will turn
green
when the battery
is fully charged. A full charge will take around
2 hours (charging time may vary).
4. La luz LED
roja
cambiará a
verde
batería está completamente cargada. Una
carga completa tomará alrededor de 2 horas
(el tiempo de carga puede variar).
4. Le voyant DEL
rouge
devient
batterie est complètement chargée. Une
charge complète prendra environ deux heures
(le temps de chargement peut varier).
4. O LED
vermelho
mudará para
bateria estiver totalmente carregada. Uma
carga completa levará cerca de 2 horas (o
tempo de carga pode variar).
TIP: The battery will be hot after play. Wait at least 10 to 15 minutes until the battery cools down before recharging the vehicle.
CONSEJO: La batería estará caliente después de jugar. Espere al menos 10 a 15 minutos para que la batería se enfríe antes de recargar el vehículo.
CONSEIL : la batterie sera chaude après le jeu. Attendez au moins 10 à 15 minutes jusqu'à ce que la batterie refroidisse avant de recharger le véhicule.
DICA: a bateria ficará quente após o uso. Antes de recarregar o veículo, aguarde pelo menos 10 a 15 minutos até que a bateria esfrie.
1. Switch off the vehicle before each charge.
1. Apague el vehículo antes de cada carga.
1. Arrêtez le véhicule avant chaque charge.
1. Desligue o veículo antes de cada carga.
3. Connect the included USB cable to the vehicle's USB port and a 5V/1000 mAH USB charger (not
included). A
3. Conecte el cable USB incluido al puerto USB del vehículo y a un cargador USB de 5 V/1000 mAh (no
incluido); se encenderá una luz LED
vehículo se está cargando.
3. Branchez le câble USB inclus au port USB du véhicule et un chargeur USB de 5 V/1 000 mAh (non
inclus), un voyant DEL
véhicule est en charge.
3. Conecte o cabo USB incluído à porta USB do veículo e a um carregador USB de 5 V/1000 mAH (não
incluído). Um LED
está carregando.
5. Disconnect the USB cable and close the port
cover and door.
5. Desconecte el cable USB y cierre la cubierta y
cuando la
la tapa del puerto.
5. Débranchez le câble USB et fermez le
couvercle et la porte du port.
5. Desconecte o cabo USB e feche a tampa e a
vert
lorsque la
entrada da porta.
verde
quando a
Battery is charging • La batería se está cargando
Batterie en charge • Bateria carregando
Battery fully charged • Batería completamente cargada
Batterie complètement chargée • Bateria totalmente carregada
red
LED will light up on the power button to indicate the vehicle's battery is charging.
roja
en el botón de encendido para indicar que la batería del
rouge
s'allume sur le bouton d'alimentation pour indiquer que la batterie du
vermelho
acenderá no botão de liga/desliga para indicar que a bateria do veículo
3
2. Open the charge port door and cover.
2. Abra la tapa y la cubierta del puerto de carga.
2. Ouvrez la porte et le couvercle du port de charge.
2. Abra a tampa e a porta de carregamento.
6. When the
red
LED is rapidly flashing on the
remote controller, your vehicle is low on
battery and requires a recharge.
6. Cuando la luz LED
roja
parpadea rápidamente
en el control remoto, la batería de su vehículo
está baja, por lo que debe recargarla.
6. Lorsque le voyant DEL
rouge
clignote
rapidement sur le télécommande, la batterie
de votre véhicule est faible et doit être
rechargée.
6. Quando o LED
vermelho
estiver piscando
rapidamente no controle remoto, o seu veículo
está com a bateria fraca e precisa de uma
recarga.
Low battery • Batería baja
Batterie faible • Bateria fraca

Publicidad

loading